וּשְׁמַרְתֶּ֗ם אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֔ילוּ אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֽׂוּן׃ פ
And you shall keep the words of this covenant and do them, so that you may prosper in all that you do.
Morphology
- וּשְׁמַרְתֶּ֗ם (ushmartem) – Root: שׁמר (sh-m-r); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with conjunction; Translation: “And you shall keep”; Notes: Refers to the act of guarding or observing the covenant.
- אֶת־דִּבְרֵי֙ (et-divrei) – Root: דבר (d-v-r); Form: Definite direct object marker + masculine plural construct noun; Translation: “the words of”; Notes: Introduces the object of the verb “keep.”
- הַבְּרִ֣ית (ha-brit) – Root: ברית (b-r-y-t); Form: Definite article + feminine singular noun; Translation: “the covenant”; Notes: Refers to the agreement established between YHWH and Yisra’el.
- הַזֹּ֔את (ha-zot) – Root: זה (z-h); Form: Definite article + feminine singular demonstrative pronoun; Translation: “this”; Notes: Specifies the covenant being referred to.
- וַעֲשִׂיתֶ֖ם (va’asitem) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with conjunction; Translation: “and you shall do”; Notes: Emphasizes the necessity of action in addition to keeping.
- אֹתָ֑ם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Definite direct object marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “them”; Notes: Refers to the words of the covenant.
- לְמַ֣עַן (lemaʿan) – Root: מען (m-ʿ-n); Form: Preposition; Translation: “so that”; Notes: Introduces the purpose or result clause.
- תַּשְׂכִּ֔ילוּ (taskilu) – Root: שׂכל (s-k-l); Form: Hifil imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you may prosper”; Notes: Indicates success or acting wisely as a result of keeping the covenant.
- אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר (et kol-asher) – Root: כל (k-l) and אשר (ʾ-sh-r); Form: Direct object marker + masculine singular noun + relative pronoun; Translation: “all that”; Notes: Introduces the totality of actions being referred to.
- תַּעֲשֽׂוּן (taʿasun) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you do”; Notes: Completes the conditional statement concerning their actions.