אֲשֶׁר־הֹובִישׁ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֜ם אֶת־מֵ֧י הַיַּרְדֵּ֛ן מִפְּנֵיכֶ֖ם עַֽד־עָבְרְכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֧ם לְיַם־ס֛וּף אֲשֶׁר־הֹובִ֥ישׁ מִפָּנֵ֖ינוּ עַד־עָבְרֵֽנוּ׃
That YHWH your God dried up the waters of the Yarden before you until you crossed, just as YHWH your God did to the Sea of Suf, which He dried up before us until we crossed.
Morphology
- אֲשֶׁר־הֹובִישׁ֩ (ʾăšer-hōvīš) – Root: יָבֵשׁ (to dry up); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “who dried up”.
- יְהוָ֨ה (yhwh) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”.
- אֱלֹהֵיכֶ֜ם (ʾĕlōhēykhem) – Root: אֱלֹהִים (God); Form: Masculine plural with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your God”.
- אֶת־מֵ֧י (ʾet-mê) – Root: מַיִם (water); Form: Masculine plural construct; Translation: “the waters of”.
- הַיַּרְדֵּ֛ן (hayyarden) – Root: יַרְדֵּן (Yarden); Form: Masculine singular definite; Translation: “the Yarden”.
- מִפְּנֵיכֶ֖ם (mippǝnêykhem) – Root: פָּנִים (face); Form: Masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “before you”.
- עַֽד־עָבְרְכֶ֑ם (ʿad-ʿāvrǝkhem) – Root: עָבַר (to cross); Form: Qal infinitive construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “until you crossed”.
- כַּאֲשֶׁ֣ר (kaʾăšer) – Root: אֲשֶׁר (which/that); Form: Conjunction; Translation: “just as”.
- עָשָׂה֩ (ʿāśāh) – Root: עָשָׂה (to do/make); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He did”.
- יְהוָ֨ה (yhwh) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”.
- אֱלֹהֵיכֶ֧ם (ʾĕlōhēykhem) – Root: אֱלֹהִים (God); Form: Masculine plural with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your God”.
- לְיַם־ס֛וּף (lǝyam-sûf) – Root: יָם (sea) + סוּף (reeds); Form: Masculine singular construct; Translation: “to the Sea of Suph”.
- אֲשֶׁר־הֹובִ֥ישׁ (ʾăšer-hōvīš) – Root: יָבֵשׁ (to dry up); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “who dried up”.
- מִפָּנֵ֖ינוּ (mippānênu) – Root: פָּנִים (face); Form: Masculine plural construct with 1st person plural suffix; Translation: “before us”.
- עַד־עָבְרֵֽנוּ׃ (ʿad-ʿāvrênu) – Root: עָבַר (to cross); Form: Qal infinitive construct with 1st person plural suffix; Translation: “until we crossed”.