Joshua 4:22

וְהֹודַעְתֶּ֖ם אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם לֵאמֹ֑ר בַּיַּבָּשָׁה֙ עָבַ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן הַזֶּֽה׃

And you shall make known to your children, saying, ‘On dry ground Yisra’el crossed this Yarden.’

 

Morphology

  1. וְהֹודַעְתֶּ֖ם (vǝhōdaʿtem) – Root: יָדַע (to know); Form: Hifil perfect 2nd person masculine plural; Translation: “and you shall make known”.
  2. אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם (ʾet-bǝnēykhem) – Root: בֵּן (son); Form: Masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “to your children”.
  3. לֵאמֹ֑ר (lēʾmōr) – Root: אָמַר (to say); Form: Infinitive construct with לְ (to); Translation: “saying”.
  4. בַּיַּבָּשָׁה֙ (bayyabbāšāh) – Root: יָבָשׁ (dry land); Form: Feminine singular definite; Translation: “on dry ground”.
  5. עָבַ֣ר (ʿāvar) – Root: עָבַר (to cross); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “crossed”.
  6. יִשְׂרָאֵ֔ל (yisrāʾēl) – Root: יִשְׂרָאֵל (Yisra’el); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”.
  7. אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן (ʾet-hayyarden) – Root: יַרְדֵּן (Yarden); Form: Masculine singular definite with direct object marker; Translation: “the Yarden”.
  8. הַזֶּֽה׃ (hazzeh) – Root: זֶה (this); Form: Demonstrative pronoun; Translation: “this”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.