וְהֹודַעְתֶּ֖ם אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם לֵאמֹ֑ר בַּיַּבָּשָׁה֙ עָבַ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן הַזֶּֽה׃
And you shall make known to your children, saying, ‘On dry ground Yisra’el crossed this Yarden.’
Morphology
- וְהֹודַעְתֶּ֖ם (vǝhōdaʿtem) – Root: יָדַע (to know); Form: Hifil perfect 2nd person masculine plural; Translation: “and you shall make known”.
- אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם (ʾet-bǝnēykhem) – Root: בֵּן (son); Form: Masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “to your children”.
- לֵאמֹ֑ר (lēʾmōr) – Root: אָמַר (to say); Form: Infinitive construct with לְ (to); Translation: “saying”.
- בַּיַּבָּשָׁה֙ (bayyabbāšāh) – Root: יָבָשׁ (dry land); Form: Feminine singular definite; Translation: “on dry ground”.
- עָבַ֣ר (ʿāvar) – Root: עָבַר (to cross); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “crossed”.
- יִשְׂרָאֵ֔ל (yisrāʾēl) – Root: יִשְׂרָאֵל (Yisra’el); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”.
- אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן (ʾet-hayyarden) – Root: יַרְדֵּן (Yarden); Form: Masculine singular definite with direct object marker; Translation: “the Yarden”.
- הַזֶּֽה׃ (hazzeh) – Root: זֶה (this); Form: Demonstrative pronoun; Translation: “this”.