Psalm 54:3 (Psalm 54:1)

אֱ֭לֹהִים בְּשִׁמְךָ֣ הֹושִׁיעֵ֑נִי וּבִגְבוּרָתְךָ֥ תְדִינֵֽנִי׃

God, by Your name save me, and by Your might judge me.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אֱלֹהִים ʾElohim “God” N(mp)
2 בְּשִׁמְךָ be-shimkha “by Your name” Prep בְּ + N(ms) + suff 2ms
3 הֹושִׁיעֵנִי hoshiʿeni “save me” Hiphil imperative 2ms + suff 1cs
4 וּבִגְבוּרָתְךָ u-vigvuratekha “and by Your might” Conj וְ + Prep בְּ + N(fs) + suff 2ms
5 תְדִינֵנִי tedineni “judge me” Qal imperfect 2ms + suff 1cs

 

Morphology

  1. אֱלֹהִים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine plural (used as singular for God); Translation: “God”; Notes: Direct address to God as the source of deliverance.
  2. בְּשִׁמְךָ (be-shimkha) – Root: שם (š-m); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “by Your name”; Notes: The “name” represents God’s revealed character and authority.
  3. הֹושִׁיעֵנִי (hoshiʿeni) – Root: ישׁע (y-š-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Binyan: Hiphil; Form: Imperative 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “save me”; Notes: A direct plea for deliverance.
  4. וּבִגְבוּרָתְךָ (u-vigvuratekha) – Root: גבר (g-b-r); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + preposition בְּ + noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “and by Your might”; Notes: Refers to God’s power or strength.
  5. תְדִינֵנִי (tedineni) – Root: דין (d-y-n); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “judge me”; Notes: Implies vindication and righteous judgment in favor of the speaker.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.