בִּנְדָבָ֥ה אֶזְבְּחָה־לָּ֑ךְ אֹ֤ודֶה שִּׁמְךָ֖ יְהוָ֣ה כִּי־טֹֽוב׃
With a freewill offering I will sacrifice to You; I will give thanks to Your name, YHWH, for it is good.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בִּנְדָבָה | bin-davah | “with a freewill offering” | Prep בְּ + N(fs) |
| 2 | אֶזְבְּחָה־ | ezbeḥah | “I will sacrifice” | Qal cohortative 1cs |
| 3 | לָּךְ | lakh | “to You” | Prep לְ + suff 2ms |
| 4 | אֹודֶה | ʾodeh | “I will give thanks” | Hiphil imperfect 1cs |
| 5 | שִּׁמְךָ | shimkha | “Your name” | N(ms) + suff 2ms |
| 6 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 7 | כִּי־ | ki | “for” | Conjunction |
| 8 | טֹוב | tov | “good” | Adj(ms) |
Morphology
- בִּנְדָבָה (bin-davah) – Root: נדב (n-d-b); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun feminine singular; Translation: “with a freewill offering”; Notes: Indicates voluntary devotion and willingness.
- אֶזְבְּחָה־ (ezbeḥah) – Root: זבח (z-b-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Cohortative 1st person common singular; Translation: “I will sacrifice”; Notes: Expresses intention or resolve to offer sacrifice.
- לָּךְ (lakh) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition לְ + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “to You”; Notes: Indicates the recipient of the offering.
- אֹודֶה (ʾodeh) – Root: ידה (y-d-h); Root Type: III-He; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will give thanks”; Notes: Expresses gratitude and praise.
- שִּׁמְךָ (shimkha) – Root: שם (š-m); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your name”; Notes: Represents God’s revealed identity and reputation.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- כִּי־ (ki) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for thanksgiving.
- טֹוב (tov) – Root: טוב (ṭ-w-b); Root Type: Hollow; Form: Adjective masculine singular; Translation: “good”; Notes: Describes the intrinsic goodness of God.