וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל הֲלֹ֗וא אִם־קָטֹ֤ן אַתָּה֙ בְּעֵינֶ֔יךָ רֹ֛אשׁ שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אָ֑תָּה וַיִּמְשָׁחֲךָ֧ יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
And Shemuʾel said, “Is it not that though you are small in your own eyes, you are the head of the tribes of Yisraʾel? And YHWH anointed you as king over Yisraʾel.
Morphology
- וַיֹּ֣אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
- שְׁמוּאֵ֔ל (Shemuʾel) – Root: שמואל (Shemuʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shemuʾel”; Notes: The speaker.
- הֲלֹ֗וא (halo) – Root: לא (lo); Form: Interrogative particle; Translation: “Is it not”; Notes: Introduces a rhetorical question.
- אִם־קָטֹ֤ן (ʾim-qaton) – Root: קטן (qatan); Form: Qal active participle masculine singular; Translation: “though small”; Notes: Describes Shaʾul’s perceived insignificance.
- אַתָּה֙ (ʾattah) – Root: אתה (ʾattah); Form: Pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “you”; Notes: Refers to Shaʾul.
- בְּעֵינֶ֔יךָ (be-ʿeineikha) – Root: עין (ʿayin); Form: Noun, feminine dual construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “in your eyes”; Notes: Indicates self-perception.
- רֹ֛אשׁ (rosh) – Root: ראש (rosh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “head”; Notes: Indicates leadership.
- שִׁבְטֵ֥י (shivtei) – Root: שבט (shevet); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “of the tribes of”; Notes: Refers to the tribes of Yisraʾel.
- יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation.
- אָ֑תָּה (attah) – Root: אתה (ʾattah); Form: Pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “you”; Notes: Emphasizes Shaʾul’s position.
- וַיִּמְשָׁחֲךָ֧ (vayyimshaḥakha) – Root: משח (mashach); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “And He anointed you”; Notes: Refers to YHWH’s action.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Subject of the verb.
- לְמֶ֖לֶךְ (le-melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “as king”; Notes: Refers to Shaʾul’s role.
- עַל־יִשְׂרָאֵֽל (ʿal-Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular, with preposition; Translation: “over Yisraʾel”; Notes: Indicates dominion.