1 Kings 2:17

וַיֹּ֗אמֶר אִמְרִי־נָא֙ לִשְׁלֹמֹ֣ה הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֥י לֹֽא־יָשִׁ֖יב אֶת־פָּנָ֑יִךְ וְיִתֶּן־לִ֛י אֶת־אֲבִישַׁ֥ג הַשּׁוּנַמִּ֖ית לְאִשָּֽׁה׃

And he said, “Please say to King Shelomo—for he will not turn away your face—that he may give me Avishag the Shunammit for a wife.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֗אמֶר (vayyomer) – Root: אמר; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Narrative past introducing direct speech.
  2. אִמְרִי־נָא (imri-na) – Root: אמר; Form: Qal imperative feminine singular + enclitic particle of entreaty; Translation: “Please say”; Notes: Addressed to a woman with polite urgency.
  3. לִשְׁלֹמֹ֣ה (li-Shelomoh) – Root: שלמה; Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Shelomoh”; Notes: Indirect object of the imperative “say.”
  4. הַמֶּ֔לֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך; Form: Definite article + noun masculine singular; Translation: “the king”; Notes: Apposition to “Shelomoh.”
  5. כִּ֥י (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for the request.
  6. לֹֽא־יָשִׁ֖יב (lo-yashiv) – Root: שוב; Form: Negative particle + Hifil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he will not turn away”; Notes: Hifil indicates causative sense, “refuse.”
  7. אֶת־פָּנָ֑יִךְ (et-panayikh) – Root: פנים; Form: Definite direct object marker + plural noun + 2nd person feminine singular suffix; Translation: “your face”; Notes: Idiom: to refuse or reject a request.
  8. וְיִתֶּן־לִ֛י (ve-yitten-li) – Root: נתן; Form: Conjunction + Qal imperfect 3rd person masculine singular + 1st person singular suffix; Translation: “that he may give to me”; Notes: Request for royal grant.
  9. אֶת־אֲבִישַׁ֥ג (et-Avishag) – Root: אבישג; Form: Definite direct object marker + proper noun; Translation: “Avishag”; Notes: Woman formerly serving King Dawid.
  10. הַשּׁוּנַמִּ֖ית (ha-Shunammīt) – Root: שונם; Form: Definite article + gentilic adjective feminine singular; Translation: “the Shunammite”; Notes: Indicates origin from Shunem.
  11. לְאִשָּֽׁה (le-ʾishah) – Root: אשה; Form: Preposition + noun feminine singular; Translation: “for a wife”; Notes: Final object of the request.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.