1 Kings 7:38

וַיַּ֛עַשׂ עֲשָׂרָ֥ה כִיֹּרֹ֖ות נְחֹ֑שֶׁת אַרְבָּעִ֨ים בַּ֜ת יָכִ֣יל הַכִּיֹּ֣ור הָאֶחָ֗ד אַרְבַּ֤ע בָּֽאַמָּה֙ הַכִּיֹּ֣ור הָאֶחָ֔ד כִּיֹּ֤ור אֶחָד֙ עַל־הַמְּכֹונָ֣ה הָאַחַ֔ת לְעֶ֖שֶׂר הַמְּכֹנֹֽות׃

And he made ten lavers of bronze; forty baths would the one laver hold; four cubits was the one laver; one laver upon each stand for the ten stands.

 

Morphology

  1. וַיַּ֛עַשׂ (va-yaʿas) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he made”; Notes: Narrative continuation form.
  2. עֲשָׂרָ֥ה (ʿasarah) – Root: עשר (ʿasar); Form: Numeral, masculine; Translation: “ten”; Notes: Modifies a masculine plural noun.
  3. כִּיֹּרֹ֖ות (kiyyorot) – Root: כיר (kiyyor); Form: Noun, masculine plural (but treated as feminine in later Hebrew); Translation: “lavers”; Notes: Basin used for washing or purification.
  4. נְחֹ֑שֶׁת (neḥoshet) – Root: נחשת (naḥoshet); Form: Noun, feminine singular; Translation: “bronze”; Notes: Material used for crafting vessels.
  5. אַרְבָּעִ֨ים (arbaʿim) – Root: ארבע (arbaʿ); Form: Numeral, plural; Translation: “forty”; Notes: Quantifies capacity.
  6. בַּ֜ת (bat) – Root: בת (bat); Form: Noun, feminine singular; Translation: “bath” (unit of liquid measure); Notes: One bath ≈ 22 liters.
  7. יָכִ֣יל (yakhil) – Root: יכל (yakhol); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “would hold”; Notes: Describes capacity.
  8. הַכִּיֹּ֣ור (ha-kiyyor) – Root: כיר (kiyyor); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the laver”; Notes: Repetition for measurement description.
  9. הָאֶחָ֗ד (ha-eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Definite adjective, masculine singular; Translation: “the one”; Notes: Qualifies the singular laver.
  10. אַרְבַּ֤ע (arbaʿ) – Root: ארבע (arbaʿ); Form: Numeral, feminine; Translation: “four”; Notes: Indicates dimension.
  11. בָּֽאַמָּה֙ (ba-ʾammah) – Root: אמה (ʾammah); Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “cubits”; Notes: Unit of linear measure (~18 in).
  12. כִּיֹּ֣ור (kiyyor) – Root: כיר (kiyyor); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a laver”; Notes: Another reference to the unit design.
  13. אֶחָד֙ (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “one”; Notes: Reiterates individual designation.
  14. עַל־הַמְּכֹונָ֣ה (ʿal-ha-mekhonah) – Root: מכון (mekhon); Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “upon the stand”; Notes: Placement of each laver.
  15. הָאַחַ֔ת (ha-aḥat) – Root: אחד (aḥat); Form: Definite adjective, feminine singular; Translation: “the one”; Notes: Matches gender of “stand” (fem.).
  16. לְעֶ֖שֶׂר (le-ʿeser) – Root: עשר (ʿeser); Form: Preposition + numeral, feminine; Translation: “for ten”; Notes: Indicates each stand had its own laver.
  17. הַמְּכֹנֹֽות (ha-mekhonot) – Root: מכון (mekhon); Form: Definite noun, feminine plural; Translation: “the stands”; Notes: Concludes the summary of distribution.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.