1 Kings 13:8

וַיֹּ֤אמֶר אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אִם־תִּתֶּן־לִי֙ אֶת־חֲצִ֣י בֵיתֶ֔ךָ לֹ֥א אָבֹ֖א עִמָּ֑ךְ וְלֹֽא־אֹ֤כַל לֶ֨חֶם֙ וְלֹ֣א אֶשְׁתֶּה־מַּ֔יִם בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃

And the man of God said to the king, “If you give me half of your house, I will not come with you, and I will not eat bread and I will not drink water in this place,

 

Morphology

  1. וַיֹּ֤אמֶר (vayyomer) – Root: אמר; Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech in narrative.
  2. אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ (ish-haʾelohim) – Root: איש + אלהים; Form: Noun, masculine singular construct with definite article; Translation: “man of God”; Notes: Standard prophetic designation.
  3. אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ (el-hammelekh) – Root: מלך; Form: Preposition with definite noun, masculine singular; Translation: “to the king”; Notes: Indicates direction of speech.
  4. אִם־תִּתֶּן־לִי֙ (im-titten-li) – Root: נתן; Form: Conditional particle + Qal imperfect 2nd person masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “if you give to me”; Notes: Conditional clause with pronominal suffix.
  5. אֶת־חֲצִ֣י (et-ḥatsi) – Root: חצי; Form: Accusative marker + noun, masculine singular construct; Translation: “half of”; Notes: Direct object of the verb “give.”
  6. בֵיתֶ֔ךָ (beytekha) – Root: בית; Form: Noun, masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your house”; Notes: Construct phrase: “half of your house.”
  7. לֹ֥א (lo) – Root: לא; Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Denotes refusal or negation.
  8. אָבֹ֖א (avo) – Root: בוא; Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “I will come”; Notes: Simple future form.
  9. עִמָּ֑ךְ (ʿimmakh) – Root: עם; Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “with you”; Notes: Follows the verb of movement.
  10. וְלֹֽא־אֹ֤כַל (ve-lo-okhal) – Root: אכל; Form: Conjunction + negative particle + Qal imperfect 1st person singular; Translation: “and I will not eat”; Notes: Parallel construction expressing negation.
  11. לֶ֨חֶם֙ (leḥem) – Root: לחם; Form: Noun, masculine singular; Translation: “bread”; Notes: Direct object of “eat.”
  12. וְלֹ֣א (ve-lo) – Root: לא; Form: Conjunction with negative particle; Translation: “and not”; Notes: Introduces a second negated clause.
  13. אֶשְׁתֶּה־מַּ֔יִם (eshteh-mayim) – Root: שתה; Form: Qal imperfect 1st person singular + noun masculine plural; Translation: “I will drink water”; Notes: Second verbal clause parallel to “I will not eat.”
  14. בַּמָּקֹ֖ום (bammakom) – Root: מקום; Form: Noun, masculine singular with definite article and preposition; Translation: “in the place”; Notes: Indicates location of prohibition.
  15. הַזֶּֽה (hazzeh) – Root: זה; Form: Demonstrative adjective, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Specifies which place is meant.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.