הַקְשִׁ֥יבָה יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וּשְׁמַ֖ע לְקֹ֥ול יְרִיבָֽי׃
Give heed, YHWH, to me, and hear the voice of my adversaries.
Morphology
- הַקְשִׁיבָה (haqshivah) – Root: קשׁב; Form: Hifil imperative masculine singular with paragogic heh; Translation: “Give heed”; Notes: A plea for attentive listening—intensified by the Hifil stem indicating causative action (“cause Yourself to attend”).
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton—divine name invoked in direct address.
- אֵלַי (elai) – Root: אל; Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Directs the plea personally to the speaker’s situation.
- וּשְׁמַע (u-shemaʿ) – Root: שׁמע; Form: Conjunction + Qal imperative masculine singular; Translation: “and hear”; Notes: Parallel imperative reinforcing the appeal to divine attention.
- לְקֹול (le-qol) – Root: קול; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “to the voice”; Notes: Refers to outcry or accusation directed at the speaker.
- יְרִיבָי (yerivai) – Root: ריב; Form: Noun masculine plural with 1st person singular suffix; Translation: “my adversaries”; Notes: Legal or personal enemies, often in hostile contention.