2 Kings 9:37

וְהָיְתָ֤ה נִבְלַ֣ת אִיזֶ֗בֶל כְּדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה בְּחֵ֣לֶק יִזְרְעֶ֑אל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֹאמְר֖וּ זֹ֥את אִיזָֽבֶל׃ פ

And the carcass of Izevel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Yizreʿel, so that they shall not say, “This is Izevel.”’”

 

Morphology

  1. וְהָיְתָה (ve-hayetah) – Root: היה; Form: Qal perfect 3fs with vav-consecutive; Translation: “And she shall be”; Notes: Prophetic perfect referring to Izevel’s fate.
  2. נִבְלַת (nivlat) – Root: נבל; Form: Construct noun feminine singular; Translation: “the carcass of”; Notes: Refers to her dead body, prepared for comparison.
  3. אִיזֶבֶל (Izevel) – Form: Proper noun; Translation: “Izevel”; Notes: Subject of the prophecy and judgment.
  4. כְּדֹמֶן (ke-domen) – Root: דמן; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “as dung”; Notes: A metaphor of total disgrace and pollution.
  5. עַל־פְּנֵי (ʿal-penei) – Roots: על, פנים; Form: Preposition + construct noun plural; Translation: “upon the face of”; Notes: Describes spatial exposure and indignity.
  6. הַשָּׂדֶה (ha-sadeh) – Root: שדה; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the field”; Notes: Location of disgraceful exposure.
  7. בְּחֵלֶק יִזְרְעֶאל (be-ḥeleq Yizreʿel) – Roots: חלק, יזרעאל; Form: Preposition + construct noun + proper noun; Translation: “in the portion of Yizreʿel”; Notes: Specifies prophetic location of judgment.
  8. אֲשֶׁר (asher) – Form: Relative pronoun; Translation: “so that” / “in which”; Notes: Introduces result clause.
  9. לֹא־יֹאמְרוּ (lo-yoʾmeru) – Root: אמר; Form: Qal imperfect 3mp + negative particle; Translation: “they shall not say”; Notes: Emphasizes anonymity and loss of identity.
  10. זֹאת (zot) – Form: Demonstrative pronoun feminine singular; Translation: “this”; Notes: Used for identification of the body.
  11. אִיזָבֶל (Izevel) – Form: Proper noun; Translation: “Izevel”; Notes: Reinforces the obliteration of her memory and dignity.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.