Ezekiel 9:11

וְהִנֵּ֞ה הָאִ֣ישׁ לְבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֗ים אֲשֶׁ֤ר הַקֶּ֨סֶת֙ בְּמָתְנָ֔יו מֵשִׁ֥יב דָּבָ֖ר לֵאמֹ֑ר עָשִׂ֕יתִי כַּאֲשֶׁ֖ר צִוִּיתָֽנִי׃ ס

And behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn on his loins, returned word, saying, “I have done as you commanded me.”

 

Morphology

  1. וְהִנֵּה (ve-hinne) – Root: נה; Form: Interjection with conjunction; Translation: “and behold”; Notes: Draws attention to what Ezekiel sees.
  2. הָאִישׁ (ha-ish) – Root: אישׁ; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the man”; Notes: Refers to the angelic or priestly figure.
  3. לְבֻשׁ (levush) – Root: לבשׁ; Form: Passive participle masculine singular; Translation: “clothed”; Notes: Describes his attire.
  4. הַבַּדִּים (ha-baddim) – Root: בד; Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the linen garments”; Notes: Associated with priestly/angelic dress.
  5. אֲשֶׁר (asher) – Form: Relative pronoun; Translation: “who”; Notes: Introduces relative clause.
  6. הַקֶּסֶת (ha-qeset) – Root: קסת; Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the inkhorn”; Notes: Refers to the scribe’s writing kit.
  7. בְּמָתְנָיו (be-motnav) – Root: מתן; Form: Preposition בְּ + noun masculine dual construct + 3ms suffix; Translation: “on his loins”; Notes: Specifies location of the inkhorn.
  8. מֵשִׁיב (meshiv) – Root: שׁוב; Form: Hiphil participle masculine singular; Translation: “returning”; Notes: Indicates report or response given back.
  9. דָּבָר (davar) – Root: דבר; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “word”; Notes: Refers to the report or message delivered.
  10. לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר; Form: Preposition לְ + infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.
  11. עָשִׂיתִי (ʿasiti) – Root: עשה; Form: Qal perfect 1cs; Translation: “I have done”; Notes: Marks completion of the task.
  12. כַּאֲשֶׁר (ka-asher) – Form: Preposition כְּ + relative particle; Translation: “as”; Notes: Introduces manner clause.
  13. צִוִּיתָנִי (tsivvitani) – Root: צוה; Form: Piel perfect 2ms + 1cs suffix; Translation: “you commanded me”; Notes: Expresses obedience to the divine command.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.