Nahum 3:2

קֹ֣ול שֹׁ֔וט וְקֹ֖ול רַ֣עַשׁ אֹופָ֑ן וְס֣וּס דֹּהֵ֔ר וּמֶרְכָּבָ֖ה מְרַקֵּדָֽה׃

The sound of a whip and the sound of the rumbling of a wheel and a horse galloping and a chariot bounding.

 

Morphology

  1. קֹול (qol) — Root: קול (qol); Form: Noun masculine singular; Translation: “sound”; Notes: Introduces a series of battle noises.
  2. שֹׁט (shot) — Root: שוט (shot); Form: Noun masculine singular; Translation: “whip”; Notes: Likely the crack of a driver’s whip.
  3. וְ (ve) — Root: ו (vav); Form: Conjunction; Translation: “and”; Notes: Connects parallel auditory images.
  4. קֹול (qol) — Root: קול (qol); Form: Noun masculine singular; Translation: “sound”; Notes: Repetition intensifies the chaos.
  5. רַעַשׁ (raʿash) — Root: רעשׁ (raʿash); Form: Noun masculine singular; Translation: “rumbling”; Notes: Thunderous motion of machinery or wheels.
  6. אֹופָן (ʾofan) — Root: אופן (ʾofan); Form: Noun masculine singular; Translation: “wheel”; Notes: War chariot wheel clattering in motion.
  7. וְ (ve) — Root: ו; Form: Conjunction; Translation: “and”; Notes: Adds another element to the battle scene.
  8. סוּס (sus) — Root: סוס (sus); Form: Noun masculine singular; Translation: “horse”; Notes: War horse rushing forward.
  9. דֹּהֵר (doher) — Root: דהר (dahar); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “galloping”; Notes: Continual charging motion.
  10. וּ (u) — Root: ו; Form: Conjunction; Translation: “and”; Notes: Leads to the final image of movement.
  11. מֶרְכָּבָה (merkavah) — Root: רכב (rakhav); Form: Noun feminine singular; Translation: “chariot”; Notes: Standard war chariot of the ancient Near East.
  12. מְרַקֵּדָה (meraqqedah) — Root: רקד (raqad); Form: Piel participle feminine singular; Translation: “bounding”; Notes: Intensified bouncing or leaping motion of a chariot at full speed.

 

This entry was posted in Nahum. Bookmark the permalink.

Comments are closed.