Genesis 31:48

וַיֹּ֣אמֶר לָבָ֔ן הַגַּ֨ל הַזֶּ֥ה עֵ֛ד בֵּינִ֥י וּבֵינְךָ֖ הַיֹּ֑ום עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמֹ֖ו גַּלְעֵֽד׃

This pile is a witness between me and you today; therefore he called its name Galeed.

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (va-yó-mer) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “he said”
  2. לָבָ֔ן (la-ván) – Proper noun; Translation: “Laban”
  3. הַגַּ֨ל (hag-gal) – Root: גל (gal); Form: noun, ms with definite article; Translation: “the pile”
  4. הַזֶּ֥ה (ha-zeh) – Demonstrative pronoun, ms; Translation: “this”
  5. עֵ֛ד (‘ed) – Root: עד (‘ed); Form: noun, ms; Translation: “witness”
  6. בֵּינִ֥י (be-ni) – Root: בין (bein); Form: preposition with 1cs suffix; Translation: “between me”
  7. וּבֵינְךָ֖ (u-ve-nəkha) – Root: בין (bein); Form: preposition with 2ms suffix; Translation: “and you”
  8. הַיֹּ֑ום (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: noun, ms with definite article; Translation: “today”
  9. עַל־כֵּ֥ן (‘al ken) – Preposition + adverb; Translation: “therefore”
  10. קָרָֽא־ (qa-ra) – Root: קרא (qa-ra); Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “he called”
  11. שְׁמֹ֖ו (shə-mo) – Root: שם (shem); Form: noun, ms construct with 3ms suffix; Translation: “its name”
  12. גַּלְעֵֽד׃ (Gal-‘éd) – Proper noun; Translation: “Galeed”

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.