Joshua 19:49

וַיְכַלּ֥וּ לִנְחֹל־אֶת־הָאָ֖רֶץ לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ וַיִּתְּנ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל נַחֲלָ֛ה לִיהֹושֻׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן בְּתֹוכָֽם׃

And they finished taking possession of the land according to its borders, and the sons of Yisraʾel gave an inheritance to Yehoshua son of Nun among them.

 

Morphology

  1. וַיְכַלּ֥וּ (va-yeḵallu) – Root: כלה (kalah); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural; Translation: “And they finished”; Notes: Indicates the completion of the process.
  2. לִנְחֹל (linḥol) – Root: נחל (naḥal); Form: Qal infinitive construct; Translation: “to take possession”; Notes: Used in the context of land inheritance.
  3. אֶת־הָאָ֖רֶץ (et-ha’aretz) – Root: ארץ (eretz); Form: Noun, feminine singular, definite; Translation: “the land”; Notes: Refers to the Promised Land.
  4. לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ (ligvuloteha) – Root: גבול (gvul); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “according to its borders”; Notes: Specifies territorial divisions.
  5. וַיִּתְּנ֨וּ (va-yittenu) – Root: נתן (natan); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural; Translation: “And they gave”; Notes: Indicates the act of granting an inheritance.
  6. בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל (benei-Yisra’el) – Root: בן (ben), ישראל (Yisra’el); Form: Noun, masculine plural construct with proper noun; Translation: “the sons of Yisra’el”; Notes: Refers to the Israelites.
  7. נַחֲלָ֛ה (naḥalah) – Root: נחל (naḥal); Form: Noun, feminine singular; Translation: “an inheritance”; Notes: Land granted as a possession.
  8. לִיהֹושֻׁ֥עַ (li-Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun with preposition; Translation: “to Yehoshua”; Notes: Refers to Yehoshua son of Nun.
  9. בִּן־נ֖וּן (ben-Nun) – Root: בן (ben), נון (Nun); Form: Noun, masculine singular construct with proper noun; Translation: “son of Nun”; Notes: Genealogical identification.
  10. בְּתֹוכָֽם (betoḵam) – Root: תוך (toḵ); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “among them”; Notes: Indicates the inheritance was within the people.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.