2 Samuel 24:18

וַיָּבֹא־גָ֥ד אֶל־דָּוִ֖ד בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו עֲלֵה֙ הָקֵ֤ם לַֽיהוָה֙ מִזְבֵּ֔חַ בְּגֹ֖רֶן אַרַֽנְיָה הַיְבֻסִֽי׃

And Gad came to Dawid on that day and said to him, “Go up, erect an altar to YHWH on the threshing floor of Aranya the Yevusi.”

 

Morphology

  1. וַיָּבֹא (vayyavo) – Root: בוא; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he came”; Notes: Narrative past tense introducing Gad’s action.
  2. גָד (Gad) – Root: —; Form: Proper noun; Translation: “Gad”; Notes: Refers to the prophet Gad.
  3. אֶל־דָּוִד (el-Dawid) – Root: אל; Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Dawid”; Notes: Indicates the recipient of Gad’s approach.
  4. בַּיֹּום (bayyom) – Root: יום; Form: Preposition + noun masculine singular with definite article; Translation: “on the day”; Notes: Temporal marker.
  5. הַהוּא (hahú) – Root: הוא; Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “that”; Notes: Specifies which day is meant.
  6. וַיֹּאמֶר (vayyomer) – Root: אמר; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and he said”; Notes: Introduces direct speech.
  7. לֹו (lo) – Root: לו; Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Refers to Dawid.
  8. עֲלֵה (ʿaleh) – Root: עלה; Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Go up”; Notes: Command given by Gad to Dawid.
  9. הָקֵם (haqem) – Root: קום; Form: Hiphil imperative masculine singular; Translation: “erect”; Notes: A causative verb instructing construction.
  10. לַיהוָה (la-YHWH) – Root: אל; Form: Preposition + proper noun with article; Translation: “to YHWH”; Notes: Indicates the altar is for YHWH.
  11. מִזְבֵּחַ (mizbeaḥ) – Root: זבח; Form: Noun masculine singular; Translation: “an altar”; Notes: Refers to a place of sacrifice.
  12. בְּגֹרֶן (be-goren) – Root: גרן; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “on the threshing floor”; Notes: Refers to the specific location where the altar is to be built.
  13. אַרַנְיָה (Aranyah) – Root: —; Form: Proper noun; Translation: “Aranyah”; Notes: The Jebusite owner of the threshing floor.
  14. הַיְבֻסִי (ha-Yevusi) – Root: יבס; Form: Adjective with article; Translation: “the Yevusi”; Notes: Ethnic designation indicating Aranyah’s lineage from the Yevusites.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.