Exodus 13:18

וַיַּסֵּ֨ב אֱלֹהִ֧ים אֶת־הָעָ֛ם דֶּ֥רֶךְ הַמִּדְבָּ֖ר יַם־ס֑וּף וַחֲמֻשִׁ֛ים עָל֥וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

And God led the people around by the way of the wilderness to the Sea of Suf, and the children of Yisra’el went up armed out of the land of Mitsrayim.’”

 

Morphology

  1. וַיַּסֵּ֨ב (vayassev) – Root: סבב (s-v-v); Form: Conjunction + Verb, Hiphil, Imperfect, 3ms; Translation: “And He led around”; Notes: Refers to God directing the people on a different route.
  2. אֱלֹהִ֧ים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine entity.
  3. אֶת־הָעָ֛ם (et-haʿam) – Root: עם (ʿ-m); Form: Direct object marker + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The people”; Notes: Refers to the Israelites.
  4. דֶּ֥רֶךְ (derekh) – Root: דרך (d-r-kh); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “By the way”; Notes: Refers to the route or path.
  5. הַמִּדְבָּ֖ר (hamidbar) – Root: דבר (d-v-r); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The wilderness”; Notes: Refers to a desert or uninhabited area.
  6. יַם־ס֑וּף (Yam-Suf) – Root: ים (y-m) and סוף (s-w-p); Form: Noun, masculine singular construct + Noun, masculine singular absolute; Translation: “The Sea of Suf”; Notes: Refers to the body of water they approached.
  7. וַחֲמֻשִׁ֛ים (vaḥamushim) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Conjunction + Adjective, masculine plural absolute; Translation: “Armed”; Notes: Indicates they were prepared for potential conflict.
  8. עָל֥וּ (ʿalu) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “They went up”; Notes: Refers to the movement of the Israelites.
  9. בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל (benei-Yisraʾel) – Root: בן (b-n) and שׂרא (ś-r-ʾ); Form: Noun, masculine plural construct + Proper noun; Translation: “The children of Yisra’el”; Notes: Refers to the descendants of Jacob/Israel.
  10. מֵאֶ֥רֶץ (me’eretz) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Preposition + Noun, feminine singular construct; Translation: “From the land of”; Notes: Indicates their place of departure.
  11. מִצְרָֽיִם׃ (Mitsrayim) – Root: מצר (m-ts-r); Form: Proper noun; Translation: “Mitsrayim”; Notes: Refers to the land of Egypt.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.