Exodus 13:19

וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־עַצְמֹ֥ות יֹוסֵ֖ף עִמֹּ֑ו כִּי֩ הַשְׁבֵּ֨עַ הִשְׁבִּ֜יעַ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִיתֶ֧ם אֶת־עַצְמֹתַ֛י מִזֶּ֖ה אִתְּכֶֽם׃

And Moshe took the bones of Yosef with him, for he had made the children of Yisra’el solemnly swear, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here with you.”

 

Morphology

  1. וַיִּקַּ֥ח (vayyiqach) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “And he took”; Notes: Refers to Moshe taking the bones of Yosef.
  2. מֹשֶׁ֛ה (Moshe) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the leader of Yisra’el.
  3. אֶת־עַצְמֹ֥ות (et-ʿatsmot) – Root: עצם (ʿ-ts-m); Form: Direct object marker + Noun, feminine plural construct; Translation: “The bones of”; Notes: Refers to Yosef’s remains.
  4. יֹוסֵ֖ף (Yosef) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Yosef”; Notes: Refers to the patriarch whose bones were carried.
  5. עִמֹּ֑ו (ʿimmo) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “With him”; Notes: Indicates Moshe carried Yosef’s bones.
  6. כִּי֩ (ki) – Root: N/A; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the reason.
  7. הַשְׁבֵּ֨עַ (hashbeʿa) – Root: שׁבע (sh-b-ʿ); Form: Verb, Hiphil, Perfect, 3ms; Translation: “He made [them] swear”; Notes: Refers to Yosef’s request.
  8. הִשְׁבִּ֜יעַ (hishbiʿa) – Root: שׁבע (sh-b-ʿ); Form: Verb, Hiphil, Perfect, 3ms; Translation: “Made [them] swear”; Notes: Emphasizes the solemnity of the oath.
  9. אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ (et-benei Yisraʾel) – Root: בן (b-n) and שׂרא (ś-r-ʾ); Form: Direct object marker + Noun, masculine plural construct + Proper noun; Translation: “The children of Yisra’el”; Notes: Refers to the descendants of Israel.
  10. לֵאמֹ֔ר (leʾemor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Preposition + Verb, Qal, Infinitive construct; Translation: “Saying”; Notes: Introduces Yosef’s words.
  11. פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד (paqod yifqod) – Root: פקד (p-q-d); Form: Verb, Qal, Infinitive absolute + Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “Will surely visit”; Notes: Expresses certainty of divine action.
  12. אֱלֹהִים֙ (ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the deity’s promise to Yisra’el.
  13. אֶתְכֶ֔ם (etkhem) – Root: N/A; Form: Direct object marker + 2mp suffix; Translation: “You”; Notes: Addresses the Israelites.
  14. וְהַעֲלִיתֶ֧ם (vehaʿalitem) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Conjunction + Verb, Hiphil, Perfect, 2mp; Translation: “And you shall carry up”; Notes: Refers to Yosef’s directive.
  15. אֶת־עַצְמֹתַ֛י (et-ʿatsmotai) – Root: עצם (ʿ-ts-m); Form: Direct object marker + Noun, feminine plural construct + 1cs suffix; Translation: “My bones”; Notes: Refers to Yosef’s remains.
  16. מִזֶּ֖ה (mizzeh) – Root: זה (z-h); Form: Preposition + Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “From here”; Notes: Refers to Egypt.
  17. אִתְּכֶֽם׃ (ittechem) – Root: את (ʾ-t); Form: Preposition + 2mp suffix; Translation: “With you”; Notes: Indicates Yosef’s bones accompanying the Israelites.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.