וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
And the word of YHWH came to me, saying,
Morphology
- וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And it came to pass” / “And it was”; Notes: Common introductory formula in prophetic texts indicating the arrival of a divine message.
- דְבַר־יְהוָה (devar-YHWH) – Root: דבר (davar); Form: Construct noun masculine singular + proper noun; Translation: “the word of YHWH”; Notes: Refers to a prophetic utterance or revelation from YHWH.
- אֵלַי (elai) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Marks the recipient of the divine communication—typically the prophet.
- לֵאמֹר (lemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “saying”; Notes: Standard formula introducing the content of the message to follow.