אֹודֶ֣ה יְהוָ֣ה כְּצִדְקֹ֑ו וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה שֵֽׁם־יְהוָ֥ה עֶלְיֹֽון׃
I will give thanks to YHWH according to His righteousness, and I will sing praise to the name of YHWH Most High.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֹודֶה | ʾodeh | “I will give thanks” | Hiphil imperfect 1cs |
| 2 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 3 | כְּצִדְקֹו | ke-tsidqo | “according to His righteousness” | Prep כְּ + N(ms) + suff 3ms |
| 4 | וַאֲזַמְּרָה | va-ʾazammerah | “and I will sing praise” | Conj וְ + Piel cohortative 1cs |
| 5 | שֵׁם־יְהוָה | shem-YHWH | “the name of YHWH” | N(ms) construct + Proper noun |
| 6 | עֶלְיֹון | ʿelyon | “Most High” | Adj(ms) |
Morphology
- אֹודֶה (ʾodeh) – Root: ידה (yadah); Root Type: III-He (weak); Binyan: Hiphil; Form: Hiphil imperfect 1st person common singular; Translation: “I will give thanks”; Notes: The Hiphil of ידה commonly expresses giving thanks or praise to God.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Root Type: III-He (weak); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- כְּצִדְקֹו (ke-tsidqo) – Root: צדק (tsadaq); Root Type: Strong; Form: Preposition כְּ + noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “according to His righteousness”; Notes: Expresses the basis or measure of the thanksgiving.
- וַאֲזַמְּרָה (va-ʾazammerah) – Root: זמר (zamar); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Conjunction וְ + Piel cohortative 1st person common singular; Translation: “and I will sing praise”; Notes: The cohortative ending expresses the psalmist’s deliberate resolve to praise.
- שֵׁם־יְהוָה (shem-YHWH) – Root: שׁם (shem); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct (state: construct) + proper noun; Translation: “the name of YHWH”; Notes: The construct phrase refers to the revealed character and authority of YHWH.
- עֶלְיֹון (ʿelyon) – Root: עלה (ʿalah); Root Type: III-He (weak); Form: Adjective masculine singular; Translation: “Most High”; Notes: A title emphasizing the supreme exaltation of YHWH above all.