הָב֣וּ לָ֠כֶם אֲנָשִׁ֨ים חֲכָמִ֧ים וּנְבֹנִ֛ים וִידֻעִ֖ים לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם וַאֲשִׂימֵ֖ם בְּרָאשֵׁיכֶֽם׃
Provide for yourselves men who are wise, understanding, and knowledgeable, from your tribes, and I will appoint them as your leaders.’
Morphology
- הָב֣וּ (havu) – Root: יהב (yhḇ); Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “Provide”; Notes: A directive to bring or appoint.
- לָ֠כֶם (lakhem) – Root: לכם (lk); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “for yourselves”; Notes: Indicates possession or benefit.
- אֲנָשִׁ֨ים (ʾanashim) – Root: אנש (ʾnš); Form: Noun, masculine plural; Translation: “men”; Notes: Refers to capable individuals.
- חֲכָמִ֧ים (ḥakhamim) – Root: חכם (ḥkm); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “wise”; Notes: Implies wisdom in decision-making.
- וּנְבֹנִ֛ים (unevonim) – Root: נבון (nbn); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “understanding”; Notes: Indicates discernment and insight.
- וִידֻעִ֖ים (viyduʿim) – Root: ידע (ydʿ); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “knowledgeable”; Notes: Refers to those well-versed in relevant matters.
- לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם (leshivteikhem) – Root: שבט (šḇṭ); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “from your tribes”; Notes: Designates tribal affiliation.
- וַאֲשִׂימֵ֖ם (vaʾasimem) – Root: שים (śym); Form: Qal imperfect 1st person singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and I will appoint them”; Notes: Indicates future placement or designation.
- בְּרָאשֵׁיכֶֽם׃ (berasheikhem) – Root: ראש (rʾš); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “as your leaders”; Notes: Refers to those in positions of authority.