וְקֹ֣ול כַּנְפֵ֣י הַחַיֹּ֗ות מַשִּׁיקֹות֙ אִשָּׁ֣ה אֶל־אֲחֹותָ֔הּ וְקֹ֥ול הָאֹופַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וְקֹ֖ול רַ֥עַשׁ גָּדֹֽול׃
And the sound of the wings of the living beings touching one another, and the sound of the wheels beside them, and the sound of a great rushing.
Morphology
- וְקֹול (ve-qol) – Root: קול; Form: Conjunction ו + noun masculine singular absolute; Translation: “And the sound”; Notes: Introduces a series of sounds in Ezekiel’s vision.
- כַּנְפֵי (kanfei) – Root: כנף; Form: Noun feminine plural construct; Translation: “wings of”; Notes: Refers to the wings of the living beings (cherubim).
- הַחַיֹּות (ha-ḥayyot) – Root: חי; Form: Definite noun feminine plural; Translation: “the living beings”; Notes: Visionary creatures supporting YHWH’s throne.
- מַשִּׁיקֹות (mashshiqot) – Root: נשׁק; Form: Piel participle feminine plural; Translation: “touching”; Notes: Literally “kissing,” here means the wings meeting each other in movement.
- אִשָּׁה (ishah) – Root: אישׁ; Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “one (woman)”; Notes: Idiomatic usage in Hebrew meaning “one to another.”
- אֶל־ (ʾel) – Root: אל; Form: Preposition; Translation: “to”; Notes: Marks reciprocal action between the wings.
- אֲחֹותָהּ (aḥotah) – Root: אחות; Form: Noun feminine singular absolute + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “her sister”; Notes: Completes the idiom “one to her sister,” meaning “one another.”
- וְקֹול (ve-qol) – Root: קול; Form: Conjunction ו + noun masculine singular absolute; Translation: “and the sound”; Notes: Continues the list of sounds.
- הָאֹופַנִּים (ha-ofannim) – Root: אופן; Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the wheels”; Notes: Part of the throne-chariot vision of Ezekiel.
- לְעֻמָּתָם (le-ʿummatam) – Root: עמת; Form: Preposition ל + noun feminine singular construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “beside them/opposite them”; Notes: Indicates the wheels’ position corresponding to the living beings.
- וְקֹול (ve-qol) – Root: קול; Form: Conjunction ו + noun masculine singular absolute; Translation: “and the sound”; Notes: Adds the climactic sound in the sequence.
- רַעַשׁ (raʿash) – Root: רעשׁ; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “rushing/commotion/quaking”; Notes: Loud, overwhelming noise that suggests divine presence.
- גָּדֹול (gadol) – Root: גדל; Form: Adjective masculine singular absolute; Translation: “great”; Notes: Emphasizes the immense magnitude of the sound.