Ezekiel 7:2

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה לְאַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל קֵ֑ץ בָּ֣א הַקֵּ֔ץ עַל־אַרְבַּ֖עַת כַּנְפֹ֥ות הָאָֽרֶץ׃

“And you, son of man, thus says my Lord YHWH to the land of Yisraʾel: ‘An end, the end has come upon the four corners of the land.

 

Morphology

  1. וְאַתָּה (ve-atta) – Root: אתה (ʾatta); Form: Independent pronoun 2nd person masculine singular with conjunction; Translation: “And you”; Notes: Direct address to the prophet, introducing his role as messenger.
  2. בֶן־אָדָם (ben-ʾadam) – Root: בן (ben) + אדם (ʾadam); Form: Construct chain, masculine singular; Translation: “son of man”; Notes: Title used frequently for the prophet Yeḥezqel.
  3. כֹּה (koh) – Form: Adverb; Translation: “Thus”; Notes: Standard prophetic introduction to divine speech.
  4. אָמַר (amar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “says”; Notes: Used in the prophetic formula.
  5. אֲדֹנָי (Adonai) – Root: אדן (ʾadon); Form: Proper noun, divine title; Translation: “my Lord”; Notes: Paired with YHWH as reverential address.
  6. יְהוִה (YHWH) – Root: הוה (hawah); Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of Israel’s God.
  7. לְאַדְמַת (le-admat) – Root: אדמה (adamah); Form: Preposition ל + noun feminine singular construct; Translation: “to the land of”; Notes: Marks the audience of the proclamation.
  8. יִשְׂרָאֵל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the covenant nation.
  9. קֵץ (qets) – Root: קץ (qets); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “end”; Notes: A climactic termination, often of judgment.
  10. בָּא (ba) – Root: בוא (boʾ); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has come”; Notes: Describes the arrival of the appointed end.
  11. הַקֵּץ (ha-qets) – Root: קץ (qets); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the end”; Notes: Repetition for emphasis, confirming the inevitability of judgment.
  12. עַל־אַרְבַּעַת (ʿal-arbaʿat) – Root: ארבע (ʾarbaʿ); Form: Preposition עַל + construct numeral masculine plural; Translation: “upon the four”; Notes: Introduces extent of judgment.
  13. כַּנְפֹות (kanfot) – Root: כנף (kanaf); Form: Noun feminine plural construct; Translation: “corners / wings”; Notes: Figurative for extremities of the land.
  14. הָאָרֶץ (ha-aretz) – Root: ארץ (ʾerets); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the land”; Notes: Refers to the land of Yisraʾel in its totality.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.