וַיִּ֜קֶן אֶת־חֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֤ר נָֽטָה־שָׁם֙ אָהֳלֹ֔ו מִיַּ֥ד בְּנֵֽי־חֲמֹ֖ור אֲבִ֣י שְׁכֶ֑ם בְּמֵאָ֖ה קְשִׂיטָֽה׃
And he purchased the portion of the field where he had pitched his tent, from the hand of the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred kesitahs.
Morphology
- וַיִּ֜קֶן (va-yí-ken) – Root: קנה (ka-nah); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he purchased”
- אֶת־חֶלְקַ֣ת (et-ḥél-kat) – Root: חלק (ḥé-lek); Form: noun, fs construct; Translation: “the portion of”
- הַשָּׂדֶ֗ה (ha-sa-deh) – Root: שדה (sa-deh); Form: noun, fs with definite article; Translation: “the field”
- אֲשֶׁ֤ר (a-sher) – Relative pronoun; Translation: “where”
- נָֽטָה־שָׁם֙ (na-ta sham) – Root: נטה (na-tah); Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “he had pitched there”
- אָהֳלֹ֔ו (a-ho-lo) – Root: אהל (o-hel); Form: noun, ms with 3ms suffix; Translation: “his tent”
- מִיַּ֥ד (mi-yad) – Root: יד (yad); Form: noun, fs with preposition; Translation: “from the hand of”
- בְּנֵֽי־חֲמֹ֖ור (bə-nei ḥa-mor) – Root: חמור (ḥa-mor); Form: noun, mp construct; Translation: “the sons of Hamor”
- אֲבִ֣י (a-vi) – Root: אב (av); Form: noun, ms construct; Translation: “the father of”
- שְׁכֶ֑ם (she-khem) – Proper noun; Translation: “Shechem”
- בְּמֵאָ֖ה (bə-me-ah) – Root: מאה (me-ah); Form: numeral; Translation: “for one hundred”
- קְשִׂיטָֽה׃ (ke-si-tah) – Noun, fs; Translation: “kesitahs”