Judges 7:17

וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם מִמֶּ֥נִּי תִרְא֖וּ וְכֵ֣ן תַּעֲשׂ֑וּ וְהִנֵּ֨ה אָנֹכִ֥י בָא֙ בִּקְצֵ֣ה הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהָיָ֥ה כַאֲשֶׁר־אֶעֱשֶׂ֖ה כֵּ֥ן תַּעֲשֽׂוּן׃

And he said to them, “From me you shall see, and thus you shall do. And behold, I am coming to the edge of the camp, and it shall be that as I do, so shall you do.

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces speech.
  2. אֲלֵיהֶ֔ם (ʾalehem) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Indicates the recipients of the speech.
  3. מִמֶּ֥נִּי (mimmenni) – Root: מן (m-n); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “from me”; Notes: Indicates source.
  4. תִרְא֖וּ (tirʾu) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you shall see”; Notes: Expresses future action.
  5. וְכֵ֣ן (ve-khen) – Root: כן (k-n); Form: Adverb; Translation: “and thus”; Notes: Indicates manner.
  6. תַּעֲשׂ֑וּ (taʿasu) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you shall do”; Notes: Expresses command or instruction.
  7. וְהִנֵּ֨ה (ve-hinneh) – Root: הנה (h-n-h); Form: Interjection; Translation: “And behold”; Notes: Draws attention to something.
  8. אָנֹכִ֥י (ʾanokhi) – Root: אנכי (ʾ-n-k-y); Form: Pronoun, 1st person singular; Translation: “I”; Notes: Emphasizes subject.
  9. בָא֙ (ba) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “coming”; Notes: Indicates ongoing action.
  10. בִּקְצֵ֣ה (biqtseh) – Root: קצה (q-ts-h); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “at the edge of”; Notes: Refers to a location.
  11. הַֽמַּחֲנֶ֔ה (hammaḥaneh) – Root: מחנה (m-ḥ-n-h); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the camp”; Notes: Refers to the enemy’s encampment.
  12. וְהָיָ֥ה (ve-hayah) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “and it shall be”; Notes: Introduces a conditional statement.
  13. כַאֲשֶׁר־אֶעֱשֶׂ֖ה (kaʾasher-eʿeseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “as I do”; Notes: Expresses an expected action.
  14. כֵּ֥ן (khen) – Root: כן (k-n); Form: Adverb; Translation: “so”; Notes: Reinforces equivalence.
  15. תַּעֲשֽׂוּן (taʿasun) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you shall do”; Notes: Reiterates instruction.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.