וַיֵּאָ֨סְפ֜וּ כָּל־בַּעֲלֵ֤י שְׁכֶם֙ וְכָל־בֵּ֣ית מִלֹּ֔וא וַיֵּ֣לְכ֔וּ וַיַּמְלִ֥יכוּ אֶת־אֲבִימֶ֖לֶךְ לְמֶ֑לֶךְ עִם־אֵלֹ֥ון מֻצָּ֖ב אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁכֶֽם׃
And all the lords of Shekhem and all the house of Millo gathered together, and they went and made Avimelekh king, by the oak of the pillar that is in Shekhem.
Morphology
- וַיֵּאָ֨סְפ֜וּ (vayyeʾasefu) – Root: אסף (asaf); Form: Nifal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they gathered”; Notes: Indicates a formal assembly.
- כָּל־בַּעֲלֵ֤י (kol-baʿalei) – Root: בעל (baʿal); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “all the lords of”; Notes: Refers to the leaders.
- שְׁכֶם֙ (Shekhem) – Root: שכם (Shekhem); Form: Proper noun; Translation: “Shekhem”; Notes: A city in Canaan.
- וְכָל־בֵּ֣ית (ve-khol-beit) – Root: בית (bayit); Form: Noun, masculine singular construct with conjunction; Translation: “and all the house of”; Notes: Refers to a ruling establishment.
- מִלֹּ֔וא (Millo) – Root: מלוא (Millo); Form: Proper noun; Translation: “Millo”; Notes: A specific district or structure.
- וַיֵּ֣לְכ֔וּ (vayyelkhu) – Root: הלך (halakh); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they went”; Notes: Indicates movement.
- וַיַּמְלִ֥יכוּ (vayyamlikhu) – Root: מלך (malakh); Form: Hifil wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they made king”; Notes: Causative verb, signifying enthronement.
- אֶת־אֲבִימֶ֖לֶךְ (et-Avimelekh) – Root: אבימלך (Avimelekh); Form: Proper noun; Translation: “Avimelekh”; Notes: The one being made king.
- לְמֶ֑לֶךְ (le-melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “as king”; Notes: Defines the role.
- עִם־ (ʿim) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition; Translation: “by”; Notes: Indicates location.
- אֵלֹ֥ון (elon) – Root: אלון (elon); Form: Noun, masculine singular; Translation: “oak”; Notes: A sacred or significant tree.
- מֻצָּ֖ב (mutzav) – Root: נצב (natzav); Form: Nifal participle, masculine singular; Translation: “of the pillar”; Notes: Describes something set or established.
- אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a subordinate clause.
- בִּשְׁכֶֽם׃ (bi-Shekhem) – Root: שכם (Shekhem); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Shekhem”; Notes: Specifies location.