לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ לְפָנֶ֔יךָ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ כַּֽאֲשֶׁ֨ר הָיִ֤יתִי עִם־מֹשֶׁה֙ אֶהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ לֹ֥א אַרְפְּךָ֖ וְלֹ֥א אֶעֶזְבֶֽךָּ׃
No man shall stand before you all the days of your life; as I was with Moshe, I will be with you; I will not fail you nor forsake you.
Morphology
- לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב (lo-yityatsev) – Root: י־צ־ב (to stand, take position); Form: Hitpael imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall not stand”.
- אִישׁ֙ (ish) – Root: א־נ־ש (man); Form: Noun masculine singular; Translation: “man”.
- לְפָנֶ֔יךָ (lefanekha) – Root: פ־נ־ה (before, face); Form: Preposition לְ (before) + Noun masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “before you”.
- כֹּ֖ל (kol) – Root: כ־ל־ל (all); Form: Noun masculine singular; Translation: “all”.
- יְמֵ֣י (yemei) – Root: י־ו־ם (day); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “the days of”.
- חַיֶּ֑יךָ (ḥayyekha) – Root: ח־י־י (life); Form: Noun masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your life”.
- כַּֽאֲשֶׁ֨ר (ka’asher) – Root: Conjunction; Form: Relative particle; Translation: “as”.
- הָיִ֤יתִי (hayiti) – Root: ה־י־ה (to be); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I was”.
- עִם־מֹשֶׁה֙ (im-Moshe) – Root: ע־מ־ם (with) + משֶׁה (Moshe); Form: Preposition עִם (with) + proper noun; Translation: “with Moshe”.
- אֶהְיֶ֣ה (ehyeh) – Root: ה־י־ה (to be); Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “I will be”.
- עִמָּ֔ךְ (immakh) – Root: ע־מ־ם (with); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “with you”.
- לֹ֥א (lo) – Root: Negative particle; Form: Particle; Translation: “not”.
- אַרְפְּךָ֖ (arpkha) – Root: ר־פ־ה (to let go, fail); Form: Hifil imperfect 1st person singular + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “I will not fail you”.
- וְלֹ֥א (velo) – Root: Negative particle; Form: Conjunction וְ (and) + negative particle; Translation: “and not”.
- אֶעֶזְבֶֽךָּ׃ (e’ezvekha) – Root: ע־ז־ב (to forsake); Form: Qal imperfect 1st person singular + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “I will forsake you”.