Joshua 10:27

וַיְהִ֞י לְעֵ֣ת בֹּ֣וא הַשֶּׁ֗מֶשׁ צִוָּ֤ה יְהֹושֻׁ֨עַ֙ וַיֹּֽרִידוּם֙ מֵעַ֣ל הָעֵצִ֔ים וַיַּ֨שְׁלִכֻ֔ם אֶל־הַמְּעָרָ֖ה אֲשֶׁ֣ר נֶחְבְּאוּ־שָׁ֑ם וַיָּשִׂ֜מוּ אֲבָנִ֤ים גְּדֹלֹות֙ עַל־פִּ֣י הַמְּעָרָ֔ה עַד־עֶ֖צֶם הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ

And it was at the time of the setting of the sun that Yehoshua commanded, and they took them down from the trees and cast them into the cave where they had hidden, and they placed great stones at the mouth of the cave until this very day.

 

Morphology

  1. וַיְהִ֞י (vayehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And it was”.
  2. לְעֵ֣ת (le’et) – Root: עת (et); Form: Prepositional phrase; Translation: “at the time of”.
  3. בֹּ֣וא (bo) – Root: בוא (bo); Form: Qal infinitive construct; Translation: “coming, setting”.
  4. הַשֶּׁ֗מֶשׁ (hashemesh) – Root: שמש (shemesh); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the sun”.
  5. צִוָּ֤ה (tsivah) – Root: צוה (tsavah); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “commanded”.
  6. יְהֹושֻׁ֨עַ֙ (Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”.
  7. וַיֹּֽרִידוּם֙ (vayoridum) – Root: ירד (yarad); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine plural with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and they took them down”.
  8. מֵעַ֣ל (me’al) – Root: על (al); Form: Preposition; Translation: “from upon”.
  9. הָעֵצִ֔ים (ha’etsim) – Root: עץ (ets); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the trees”.
  10. וַיַּ֨שְׁלִכֻ֔ם (vayashlikhum) – Root: שלך (shalakh); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine plural with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and they cast them”.
  11. אֶל־הַמְּעָרָ֖ה (el-hame’arah) – Root: מערה (me’arah); Form: Prepositional phrase; Translation: “into the cave”.
  12. אֲשֶׁ֣ר (asher) – Form: Relative pronoun; Translation: “where”.
  13. נֶחְבְּאוּ־שָׁ֑ם (neḥbe’u-sham) – Root: חבא (ḥava); Form: Nifal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they had hidden there”.
  14. וַיָּשִׂ֜מוּ (vayasimu) – Root: שים (sim); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they placed”.
  15. אֲבָנִ֤ים (avaním) – Root: אבן (even); Form: Noun, feminine plural; Translation: “stones”.
  16. גְּדֹלֹות֙ (gedolot) – Root: גדל (gadal); Form: Adjective, feminine plural; Translation: “great”.
  17. עַל־פִּ֣י (al-pi) – Root: פה (peh); Form: Prepositional phrase; Translation: “at the mouth of”.
  18. הַמְּעָרָ֔ה (hame’arah) – Root: מערה (me’arah); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the cave”.
  19. עַד־עֶ֖צֶם (ad-etsem) – Root: עצם (etsem); Form: Prepositional phrase; Translation: “until the very”.
  20. הַיֹּ֥ום (hayom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “day”.
  21. הַזֶּֽה (hazeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.