Joshua 15:14

וַיֹּ֤רֶשׁ מִשָּׁם֙ כָּלֵ֔ב אֶת־שְׁלֹושָׁ֖ה בְּנֵ֣י הָעֲנָ֑ק אֶת־שֵׁשַׁ֤י וְאֶת־אֲחִימַן֙ וְאֶת־תַּלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָעֲנָֽק׃

And Kalev drove out from there the three sons of the ʿAnaq: Sheshai, and Aḥiman, and Talmai, the offspring of the ʿAnaq.

 

Morphology

  1. וַיֹּ֤רֶשׁ (va-yorēsh) – Root: ירש (yarash); Form: Hifil wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he drove out”; Notes: Indicates dispossession or conquest.
  2. מִשָּׁם֙ (mi-sham) – Root: שם (sham); Form: Adverb with preposition; Translation: “from there”; Notes: Specifies location.
  3. כָּלֵ֔ב (Kalev) – Root: כלב (Kalev); Form: Proper noun; Translation: “Kalev”; Notes: Refers to the biblical figure, a leader of Yehudah.
  4. אֶת־שְׁלֹושָׁ֖ה (et-shloshah) – Root: שלוש (shalosh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “the three”; Notes: Specifies the number of individuals.
  5. בְּנֵ֣י (Benei) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “sons of”; Notes: Indicates lineage.
  6. הָעֲנָ֑ק (ha-ʿAnaq) – Root: ענק (ʿAnaq); Form: Proper noun, definite; Translation: “the ʿAnaq”; Notes: Refers to the forefather of the ʿAnaqim.
  7. אֶת־שֵׁשַׁ֤י (et-Sheshai) – Root: ששי (Sheshai); Form: Proper noun; Translation: “Sheshai”; Notes: Name of a person.
  8. וְאֶת־אֲחִימַן֙ (ve-et-Aḥiman) – Root: אחימן (Aḥiman); Form: Proper noun; Translation: “and Aḥiman”; Notes: Name of a person.
  9. וְאֶת־תַּלְמַ֔י (ve-et-Talmai) – Root: תלמי (Talmai); Form: Proper noun; Translation: “and Talmai”; Notes: Name of a person.
  10. יְלִידֵ֖י (yelidei) – Root: ילד (yalad); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the offspring of”; Notes: Indicates descent.
  11. הָעֲנָֽק׃ (ha-ʿAnaq) – Root: ענק (ʿAnaq); Form: Proper noun, definite; Translation: “the ʿAnaq”; Notes: Refers to the ancestor of the ʿAnaqim.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.