וַֽיִּלְכְּדָ֛הּ עָתְנִיאֵ֥ל בֶּן־קְנַ֖ז אֲחִ֣י כָלֵ֑ב וַיִּתֶּן־לֹ֛ו אֶת־עַכְסָ֥ה בִתֹּ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
And ʿOtniel son of Qenaz, the brother of Kalev, captured it, and he gave him ʿAḵsa his daughter as a wife.
Morphology
- וַֽיִּלְכְּדָ֛הּ (va-yilkədah) – Root: לכד (lakad); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “And he captured it”; Notes: Refers to the conquest of Qiryat-Sefer.
 - עָתְנִיאֵ֥ל (ʿOtniel) – Root: עתניאל (ʿOtniel); Form: Proper noun; Translation: “ʿOtniel”; Notes: The individual who captured the city.
 - בֶּן־קְנַ֖ז (ben-Qenaz) – Root: קנז (Qenaz); Form: Construct noun; Translation: “son of Qenaz”; Notes: Identifies ʿOtniel’s lineage.
 - אֲחִ֣י כָלֵ֑ב (aḥi-Kalev) – Root: אח (aḥ); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “the brother of Kalev”; Notes: Specifies familial relation.
 - וַיִּתֶּן־לֹ֛ו (va-yitten-lo) – Root: נתן (natan); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And he gave him”; Notes: Refers to Kalev fulfilling his promise.
 - אֶת־עַכְסָ֥ה (et-ʿAḵsah) – Root: עכסה (ʿAḵsah); Form: Proper noun; Translation: “ʿAḵsah”; Notes: Name of Kalev’s daughter.
 - בִתֹּ֖ו (bito) – Root: בת (bat); Form: Noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his daughter”; Notes: Indicates possession.
 - לְאִשָּֽׁה׃ (le-ishah) – Root: אשה (ishah); Form: Noun, feminine singular with preposition; Translation: “as a wife”; Notes: Refers to marriage.