וַיְהִ֤י לָהֶם֙ גְּב֣וּל נֶ֔גֶב מִקְצֵ֖ה יָ֣ם הַמֶּ֑לַח מִן־הַלָּשֹׁ֖ן הַפֹּנֶ֥ה נֶֽגְבָּה׃
And their southern border was from the extremity of the Salt Sea, from the tongue that turns southward.
Morphology
- וַיְהִ֤י (vayehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it was”; Notes: Introduces narrative.
- לָהֶם֙ (lahem) – Root: הם (hem); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to the tribe receiving the land.
- גְּב֣וּל (gevul) – Root: גבול (gevul); Form: Noun, masculine singular; Translation: “border”; Notes: Describes the boundary.
- נֶ֔גֶב (Negev) – Root: נגב (Negev); Form: Noun, masculine singular; Translation: “south”; Notes: Indicates direction.
- מִקְצֵ֖ה (miqtseh) – Root: קצה (qatseh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “from the extremity of”; Notes: Specifies the boundary’s end.
- יָ֣ם (yam) – Root: ים (yam); Form: Noun, masculine singular; Translation: “sea”; Notes: Refers to a body of water.
- הַמֶּ֑לַח (ha-melaḥ) – Root: מלח (melaḥ); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the Salt”; Notes: Refers to the Salt Sea (Dead Sea).
- מִן־הַלָּשֹׁ֖ן (min-ha-lashon) – Root: לשון (lashon); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “from the tongue”; Notes: Refers to a tongue-like extension of the sea.
- הַפֹּנֶ֥ה (ha-poneh) – Root: פנה (panah); Form: Qal participle masculine singular, definite; Translation: “that turns”; Notes: Describes movement or direction.
- נֶֽגְבָּה׃ (negbah) – Root: נגב (Negev); Form: Adverbial direction; Translation: “southward”; Notes: Specifies orientation.