Joshua 16:8

מִתַּפּ֜וּחַ יֵלֵ֨ךְ הַגְּב֥וּל יָ֨מָּה֙ נַ֣חַל קָנָ֔ה וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖יו הַיָּ֑מָּה זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי־אֶפְרַ֖יִם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

From Tappuaḥ the border goes westward to the brook of Qana, and its ends are at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Efrayim according to their families.

 

Morphology

  1. מִתַּפּ֜וּחַ (mi-Tappuaḥ) – Root: תפוח (tppḥ); Form: Proper noun with preposition; Translation: “From Tappuaḥ”; Notes: Name of a place.
  2. יֵלֵ֨ךְ (yelekh) – Root: הלך (hlk); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “it goes”; Notes: Describes movement of the border.
  3. הַגְּב֥וּל (ha-gəvul) – Root: גבול (gəvul); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the border”; Notes: Refers to the tribal boundary.
  4. יָ֨מָּה֙ (yamah) – Root: ים (yam); Form: Noun, masculine singular with directional suffix; Translation: “westward”; Notes: Indicates movement toward the sea.
  5. נַ֣חַל קָנָ֔ה (Naḥal Qanah) – Root: נחל (nḥl) & קנה (qnʾ); Form: Proper noun; Translation: “the Wadi Qanah”; Notes: Refers to a stream or dry riverbed.
  6. וְהָי֥וּ (ve-hayu) – Root: היה (hyy); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural; Translation: “and they were”; Notes: Refers to the boundary’s extent.
  7. תֹצְאֹתָ֖יו (totzəʾotav) – Root: יצא (ytzʾ); Form: Noun, feminine plural construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “its ends”; Notes: Refers to the terminus of the boundary.
  8. הַיָּ֑מָּה (ha-yamah) – Root: ים (yam); Form: Noun, masculine singular with definite article and directional suffix; Translation: “to the sea”; Notes: Marks the westernmost extent.
  9. זֹ֗את (zot) – Root: זה (zh); Form: Demonstrative pronoun, feminine singular; Translation: “This”; Notes: Refers to the stated boundary.
  10. נַחֲלַ֛ת (naḥalat) – Root: נחלה (naḥalah); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “the inheritance of”; Notes: Refers to the allotted land.
  11. מַטֵּ֥ה בְנֵי־אֶפְרַ֖יִם (matte bənei-Efrayim) – Root: מטה (mṭh) & אפרים (ʾprym); Form: Noun, masculine singular construct with proper noun; Translation: “the tribe of the sons of Efrayim”; Notes: Specifies the inheriting group.
  12. לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ (lə-mišpəḥotam) – Root: משפחה (mišpāḥāh); Form: Noun, feminine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “according to their families”; Notes: Denotes the division among clans.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.