וְכָל־הַֽחֲצֵרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר סְבִיבֹות֙ הֶֽעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עַד־בַּֽעֲלַ֥ת בְּאֵ֖ר רָ֣אמַת נֶ֑גֶב זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־שִׁמְעֹ֖ון לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
And all the villages that were around these cities as far as Baʿalat-Beʾer, Ramat of the Negev—this was the inheritance of the tribe of the sons of Shimʿon according to their families.
Morphology
- וְכָל־ (ve-khol) – Root: כל (khl); Form: Conjunction with noun, absolute state; Translation: “And all”; Notes: Used to indicate totality or entirety.
- הַֽחֲצֵרִ֗ים (ha-ḥaṣerim) – Root: חצר (ḥṣr); Form: Noun, masculine plural absolute with definite article; Translation: “the villages”; Notes: Refers to small settlements or hamlets.
- אֲשֶׁ֤ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾšr); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause.
- סְבִיבֹות֙ (sevivot) – Root: סבב (svb); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “surrounding”; Notes: Refers to areas encircling something.
- הֶֽעָרִ֣ים (he-ʿarim) – Root: עיר (ʿyr); Form: Noun, feminine plural absolute with definite article; Translation: “the cities”; Notes: Refers to multiple urban centers.
- הָאֵ֔לֶּה (ha-elleh) – Root: אלה (ʾlh); Form: Demonstrative pronoun, plural; Translation: “these”; Notes: Points to previously mentioned cities.
- עַד־ (ʿad) – Root: עד (ʿd); Form: Preposition; Translation: “as far as”; Notes: Denotes extent or boundary.
- בַּֽעֲלַ֥ת (Baʿalat) – Root: בעל (bʿl); Form: Proper noun; Translation: “Baʿalat”; Notes: A city name.
- בְּאֵ֖ר (Beʾer) – Root: באר (bʾr); Form: Proper noun; Translation: “Beʾer”; Notes: Often associated with wells or springs.
- רָ֣אמַת (Ramat) – Root: רום (rm); Form: Proper noun; Translation: “Ramah”; Notes: A place name meaning “height” or “elevation.”
- נֶ֑גֶב (Negev) – Root: נגב (ngb); Form: Proper noun; Translation: “Negev”; Notes: Refers to the southern desert region of Israel.
- זֹ֗את (zot) – Root: זה (zh); Form: Demonstrative pronoun, feminine singular; Translation: “This”; Notes: Refers to the described inheritance.
- נַחֲלַ֛ת (naḥalat) – Root: נחל (nḥl); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “inheritance”; Notes: Refers to tribal land allocation.
- מַטֵּ֥ה (matteh) – Root: מטה (mṭh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “tribe”; Notes: Refers to a division of the Israelite nation.
- בְנֵֽי־שִׁמְעֹ֖ון (Benei-Shimʿon) – Root: שמעון (šmʿon); Form: Proper noun; Translation: “sons of Shimʿon”; Notes: Refers to the descendants of Shimʿon.
- לְמִשְׁפְּחֹתָֽם (le-mišpeḥotam) – Root: משפחה (mšpḥh); Form: Noun, feminine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “according to their families”; Notes: Refers to subdivisions within the tribe.