Joshua 21:33

כָּל־עָרֵ֥י הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה עִ֖יר וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃ ס

All the cities of the Gershunni, according to their families, were thirteen cities with their pasturelands.

 

Morphology

  1. כָּל־עָרֵ֥י (kol-arey) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Noun, feminine plural with definite article; Translation: “all the cities”; Notes: Refers to the total number of cities.
  2. הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י (ha-gereshuni) – Root: גרשון (g-r-š-n); Form: Proper noun, masculine singular with definite article; Translation: “of the Gershonites”; Notes: Refers to the family of the Levites, descendants of Gershon.
  3. לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם (le-mishpḥotam) – Root: משפחה (m-š-p-ḥ); Form: Noun, feminine plural with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “according to their families”; Notes: Indicates the division of the cities among the various families.
  4. שְׁלֹשׁ־עֶשׂרֵ֥ה (shlosh-esre) – Root: שלש (sh-l-š) and עשר (ʿ-š-r); Form: Numeral, feminine singular; Translation: “thirteen”; Notes: The number of cities of the Gershonites.
  5. עִ֖יר (ir) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Noun, feminine singular; Translation: “city”; Notes: Refers to a city within the territory of the Gershonites.
  6. וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן (u-migrashehen) – Root: מגרש (m-g-r-š); Form: Noun, masculine singular with 3rd person feminine plural suffix and conjunction; Translation: “and their pasturelands”; Notes: Refers to the surrounding land allocated to the cities for the Levites to use.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.