Leviticus 11:24

וּלְאֵ֖לֶּה תִּטַּמָּ֑אוּ כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃

And to these you shall become unclean: whoever touches their carcasses shall be unclean until the evening.

 

Morphology

  1. וּלְאֵ֖לֶּה (ule’eleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Conjunction + preposition + demonstrative pronoun, mp; Translation: “And to these”; Notes: Refers to specific creatures mentioned earlier.
  2. תִּטַּמָּ֑אוּ (tittamaʾu) – Root: טמא (ṭ-m-ʾ); Form: Verb, Niphal, imperfect, 2mp; Translation: “You shall become unclean”; Notes: Indicates ritual impurity from contact.
  3. כָּל־ (kol) – Root: כל (k-l); Form: Noun, ms construct; Translation: “Whoever”; Notes: Refers to any individual.
  4. הַנֹּגֵ֥עַ (hannogeaʿ) – Root: נגע (n-g-ʿ); Form: Participle, Qal, ms; Translation: “Touches”; Notes: Describes the action causing impurity.
  5. בְּנִבְלָתָ֖ם (benivlatam) – Root: נבלה (n-v-l); Form: Preposition + noun, fs construct + 3mp suffix; Translation: “Their carcasses”; Notes: Refers to the dead bodies of unclean creatures.
  6. יִטְמָ֥א (yitma) – Root: טמא (ṭ-m-ʾ); Form: Verb, Qal, imperfect, 3ms; Translation: “Shall become unclean”; Notes: Indicates the result of touching a carcass.
  7. עַד־ (ʿad) – Root: עד (ʿ-d); Form: Preposition; Translation: “Until”; Notes: Specifies the duration of impurity.
  8. הָעָֽרֶב (haʿarev) – Root: ערב (ʿ-r-v); Form: Noun, ms; Translation: “The evening”; Notes: Refers to the time when impurity ends.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.