Leviticus 19:4

אַל־תִּפְנוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלִילִ֔ים וֵֽאלֹהֵי֙ מַסֵּכָ֔ה לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ לָכֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

You shall not turn to the idols, nor shall you make molten gods for yourselves; I am YHWH your God.

 

Morphology

  1. אַל־תִּפְנוּ֙ (al-tifnu) – Root: פנה (p-n-h); Form: Negative particle + Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall not turn”; Notes: Prohibition against directing attention or devotion.
  2. אֶל־הָ֣אֱלִילִ֔ים (el-ha-elilim) – Root: אליל (ʾ-l-l); Form: Preposition + noun masculine plural with definite article; Translation: “To the idols”; Notes: Refers to false gods or objects of worship.
  3. וֵֽאלֹהֵי֙ (ve-Elohei) – Root: אלוה (ʾ-l-h); Form: Conjunction + noun masculine plural construct; Translation: “And gods of”; Notes: Specifies the type of prohibited entities.
  4. מַסֵּכָ֔ה (massekah) – Root: נסך (n-s-k); Form: Noun feminine singular; Translation: “Molten”; Notes: Refers to cast or molded idols.
  5. לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ (lo ta’asu) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Negative particle + Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall not make”; Notes: Prohibition against creating idols.
  6. לָכֶ֑ם (lachem) – Root: ל (l); Form: Preposition + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “For yourselves”; Notes: Indicates personal possession or use.
  7. אֲנִ֖י (ani) – Root: Pronoun; Form: Independent personal pronoun 1st person singular; Translation: “I”; Notes: Refers to YHWH.
  8. יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
  9. אֱלֹהֵיכֶֽם (Eloheikhem) – Root: אלוה (ʾ-l-h); Form: Noun masculine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Your God”; Notes: Emphasizes YHWH as the deity of Yisra’el.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.