Leviticus 26:17

וְנָתַתִּ֤י פָנַי֙ בָּכֶ֔ם וְנִגַּפְתֶּ֖ם לִפְנֵ֣י אֹיְבֵיכֶ֑ם וְרָד֤וּ בָכֶם֙ שֹֽׂנְאֵיכֶ֔ם וְנַסְתֶּ֖ם וְאֵין־רֹדֵ֥ף אֶתְכֶֽם׃ ס

I will set My face against you, and you will be struck down before your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one pursues you.

 

Morphology

  1. וְנָתַתִּ֤י (venatati) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal perfect 1st person singular with conjunction; Translation: “I will set”; Notes: Indicates deliberate action by YHWH as judgment.
  2. פָנַי֙ (fanai) – Root: פנה (p-n-h); Form: Masculine plural noun with 1st person singular suffix; Translation: “My face”; Notes: Refers to God’s focus, often a sign of His displeasure.
  3. בָּכֶ֔ם (bakhem) – Root: בכם (b-k-m); Form: Preposition ב with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Against you”; Notes: Marks the direct object of divine action.
  4. וְנִגַּפְתֶּ֖ם (veniggaf’tem) – Root: נגף (n-g-p); Form: Nifal perfect 2nd person masculine plural with conjunction; Translation: “You will be struck down”; Notes: Indicates suffering defeat or calamity.
  5. לִפְנֵ֣י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Denotes a position of vulnerability or subjugation.
  6. אֹיְבֵיכֶ֑ם (oyveikhem) – Root: איב (ʾ-y-b); Form: Masculine plural noun with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Your enemies”; Notes: Refers to opposing nations or individuals.
  7. וְרָד֤וּ (veradu) – Root: רדד (r-d-d); Form: Qal perfect 3rd person plural with conjunction; Translation: “They will rule”; Notes: Describes oppressive domination by enemies.
  8. בָכֶם֙ (bakhem) – Root: בכם (b-k-m); Form: Preposition ב with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Over you”; Notes: Emphasizes control exerted by enemies.
  9. שֹֽׂנְאֵיכֶ֔ם (soneikhem) – Root: שנא (s-n-ʾ); Form: Masculine plural participle with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Those who hate you”; Notes: Describes adversaries with intense hostility.
  10. וְנַסְתֶּ֖ם (venastem) – Root: נוס (n-w-s); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with conjunction; Translation: “And you will flee”; Notes: Indicates panic or fear-induced retreat.
  11. וְאֵין־רֹדֵ֥ף (veʾein-rodef) – Root: רדף (r-d-p); Form: Qal participle masculine singular with negation; Translation: “Even when no one pursues”; Notes: Highlights irrational terror or paranoia.
  12. אֶתְכֶֽם (etkhem) – Root: אתכם (ʾ-t-k-m); Form: Direct object marker with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “You”; Notes: Refers to those subject to divine punishment.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.