אִם־אַתֶּם֙ תָּבֹ֣אוּ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֤ר נָשָׂ֨אתִי֙ אֶת־יָדִ֔י לְשַׁכֵּ֥ן אֶתְכֶ֖ם בָּ֑הּ כִּ֚י אִם־כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה וִיהֹושֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃
Surely you will not come into the land which I swore with uplifted hand to settle you there, except Kalev son of Yefunne and Yehoshua son of Nun.
Morphology
- אִם (im) – Root: Conditional particle; Form: Particle; Translation: “If”; Notes: Introduces a conditional clause.
- אַתֶּם֙ (atem) – Root: Pronoun; Form: 2nd person masculine plural; Translation: “You”; Notes: Refers to the addressed group.
- תָּבֹ֣אוּ (tavoʾu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You will come”; Notes: Refers to entering the land.
- אֶל־הָאָ֔רֶץ (el-ha-aretz) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Preposition + definite noun feminine singular; Translation: “Into the land”; Notes: Indicates the destination.
- אֲשֶׁ֤ר (asher) – Root: Relative pronoun; Form: Particle; Translation: “Which”; Notes: Links the clause to the preceding noun.
- נָשָׂ֨אתִי֙ (nasati) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I swore”; Notes: Refers to YHWH’s oath.
- אֶת־יָדִ֔י (et-yadi) – Root: יד (y-d); Form: Definite direct object marker + singular noun + 1st person singular suffix; Translation: “With My hand”; Notes: Symbolizes the act of swearing.
- לְשַׁכֵּ֥ן (le-shakken) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Piel infinitive construct; Translation: “To settle”; Notes: Indicates the purpose of bringing them into the land.
- אֶתְכֶ֖ם (etkhem) – Root: Pronoun; Form: Direct object 2nd person masculine plural; Translation: “You”; Notes: Refers to the Israelites.
- בָּ֑הּ (bah) – Root: ב (b); Form: Preposition + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “There”; Notes: Refers to the land.
- כִּ֚י (ki) – Root: Conjunction; Form: Particle; Translation: “Except”; Notes: Indicates the exception to the statement.
- אִם־כָּלֵ֣ב (im-Kalev) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Except Caleb”; Notes: Refers to Caleb son of Yefunneh.
- בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה (ben-Yefunneh) – Root: בן (b-n) + Proper noun; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “Son of Yefunneh”; Notes: Specifies Caleb’s lineage.
- וִיהֹושֻׁ֖עַ (vi-Yehoshua) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “And Yehoshua”; Notes: Refers to Yehoshua son of Nun.
- בִּן־נֽוּן (ben-Nun) – Root: בן (b-n) + Proper noun; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “Son of Nun”; Notes: Specifies Yehoshua’s lineage.