Numbers 6:23

דַּבֵּ֤ר אֶֽל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־בָּנָ֣יו לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה תְבָרֲכ֖וּ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָמֹ֖ור לָהֶֽם׃ ס

“Speak to Aharon and to his sons, saying: ‘Thus you shall bless the children of Yisra’el; you shall say to them:

 

Morphology

  1. דַּבֵּ֤ר (dabber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Piel imperative masculine singular; Translation: “Speak”; Notes: A direct command from YHWH to Moshe.
  2. אֶֽל־אַהֲרֹן֙ (el-Aharon) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition + proper noun; Translation: “To Aharon”; Notes: Specifies Aharon as the primary recipient of the instruction.
  3. וְאֶל־בָּנָ֣יו (ve’el-banav) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction + preposition + plural noun; Translation: “And to his sons”; Notes: Includes Aharon’s sons in the directive.
  4. לֵאמֹ֔ר (le’mor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal infinitive construct; Translation: “Saying”; Notes: Introduces the content of the instruction.
  5. כֹּ֥ה (koh) – Root: כה (k-h); Form: Adverb; Translation: “Thus”; Notes: Indicates the specific manner in which the blessing should be given.
  6. תְבָרֲכ֖וּ (tevarechu) – Root: ברך (b-r-k); Form: Piel imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall bless”; Notes: Directs Aharon and his sons to perform the act of blessing.
  7. אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל (et-bnei Yisrael) – Root: בן (b-n) + ישׂראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Direct object marker + plural noun + proper noun; Translation: “The children of Yisrael”; Notes: Specifies the recipients of the blessing.
  8. אָמֹ֖ור (amor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal infinitive absolute; Translation: “Say”; Notes: Emphasizes the importance of the spoken blessing.
  9. לָהֶֽם (lahem) – Root: הם (h-m); Form: Preposition + pronoun masculine plural; Translation: “To them”; Notes: Refers back to the children of Yisrael.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.