פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן־בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ־אֶחָ֥ד בֶּן־שְׁנָתֹ֖ו לְעֹלָֽה׃
One bull, one ram, one male lamb a year old, as a burnt offering.
Morphology
- פַּ֣ר (par) – Root: פר (p-r); Form: Noun masculine singular; Translation: “Bull”; Notes: Refers to a large bovine animal used for sacrifice.
- אֶחָ֞ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “One”; Notes: Indicates the quantity.
- בֶּן־בָּקָ֗ר (ben-bakar) – Root: בקר (b-q-r); Form: Construct chain: noun masculine singular + noun masculine singular; Translation: “Son of cattle” (a young bull); Notes: Specifies the type of sacrificial animal.
- אַ֧יִל (ayil) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Noun masculine singular; Translation: “Ram”; Notes: Refers to a mature male sheep.
- אֶחָ֛ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “One”; Notes: Indicates the quantity.
- כֶּֽבֶשׂ (keves) – Root: כבש (k-v-s); Form: Noun masculine singular; Translation: “Lamb”; Notes: Refers to a young sheep.
- אֶחָ֥ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “One”; Notes: Indicates the quantity.
- בֶּן־שְׁנָתֹ֖ו (ben-shenato) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Construct chain: noun masculine singular + noun feminine singular with pronominal suffix 3rd person masculine singular; Translation: “A year old”; Notes: Specifies the age of the lamb.
- לְעֹלָֽה (le’olah) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Preposition + noun feminine singular; Translation: “As a burnt offering”; Notes: Indicates the purpose of the sacrifice.