וְהַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה אָהַ֞ב נָשִׁ֧ים נָכְרִיֹּ֛ות רַבֹּ֖ות וְאֶת־בַּת־פַּרְעֹ֑ה מֹואֲבִיֹּ֤ות עַמֳּנִיֹּות֙ אֲדֹ֣מִיֹּ֔ת צֵדְנִיֹּ֖ות חִתִּיֹּֽת׃
And King Shelomo loved many foreign women, along with the daughter of Parʿo: Moʾavi women, ʿAmmoni women, Edomi women, Tsidoni women, Ḥitti women,
Morphology
- וְהַמֶּ֣לֶךְ (ve-ha-melekh) – Root: מלך (m.l.k); Form: Conjunction + definite noun, masculine singular; Translation: “And the king”; Notes: Subject of the sentence.
- שְׁלֹמֹ֗ה (Shelomoh) – Root: שלם (sh.l.m); Form: Proper noun; Translation: “Shelomoh”; Notes: Refers to King Solomon.
- אָהַ֞ב (ʾahav) – Root: אהב (ʾ.h.b); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “loved”; Notes: Emotionally and relationally charged verb.
- נָשִׁ֧ים (nashim) – Root: אשה (ʾ.i.sh.h); Form: Noun, feminine plural (irregular); Translation: “women”; Notes: Object of the verb.
- נָכְרִיֹּ֛ות (nokhriyyot) – Root: נכר (n.kh.r); Form: Adjective, feminine plural; Translation: “foreign”; Notes: Modifies “women.”
- רַבֹּ֖ות (rabbot) – Root: רבב (r.b.b); Form: Adjective, feminine plural; Translation: “many”; Notes: Emphasizes number of foreign women.
- וְאֶת־בַּת־פַּרְעֹ֑ה (ve-et bat-Parʿoh) – Root: בת (b.t) + פרעה (p.r.ʿ.h); Form: Conjunction + direct object marker + construct noun + proper noun; Translation: “and the daughter of Parʿoh”; Notes: Mentioned separately, perhaps as primary or prominent among them.
- מֹואֲבִיֹּ֤ות (Moʾaviyyot) – Root: מואב (m.ʾ.v); Form: Gentilic adjective, feminine plural; Translation: “Moʾavi women”; Notes: Denotes origin from Moʾav.
- עַמֳּנִיֹּות֙ (ʿAmmoniyyot) – Root: עמון (ʿ.m.n); Form: Gentilic adjective, feminine plural; Translation: “ʿAmmoni women”; Notes: From the people of ʿAmmon.
- אֲדֹמִיֹּ֔ת (ʾAdomiyyot) – Root: אדום (ʾ.d.w.m); Form: Gentilic adjective, feminine plural; Translation: “Edomi women”; Notes: From the nation of Edom.
- צֵדְנִיֹּ֖ות (Tsidoniyyot) – Root: צִידֹון (ts.y.d.n); Form: Gentilic adjective, feminine plural; Translation: “Tsidoni women”; Notes: From the Phoenician city of Tsidon (Sidon).
- חִתִּיֹּֽת (Ḥittiyyot) – Root: חת (ḥ.t); Form: Gentilic adjective, feminine plural; Translation: “Ḥitti women”; Notes: From the Ḥittite people.