1 Kings 6:25

וְעֶ֨שֶׂר֙ בָּֽאַמָּ֔ה הַכְּר֖וּב הַשֵּׁנִ֑י מִדָּ֥ה אַחַ֛ת וְקֶ֥צֶב אֶחָ֖ד לִשְׁנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃

And ten cubits was the second keruv—one measure and one proportion for the two keruvim.

 

Morphology

  1. וְעֶ֨שֶׂר (veʿeser) – Root: עשר (ʿeser); Form: Conjunction + numeral, feminine; Translation: “And ten”; Notes: Feminine form to match “ʾammah.”
  2. בָּֽאַמָּ֔ה (baʾammah) – Root: אמה (ʾammah); Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “cubits”; Notes: Standard unit of length.
  3. הַכְּר֖וּב (hakeruv) – Root: כרוב (keruv); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the keruv”; Notes: Refers to the second angelic figure.
  4. הַשֵּׁנִ֑י (hasheni) – Root: שני (sheni); Form: Definite adjective, ordinal masculine; Translation: “the second”; Notes: Describes which keruv is in focus.
  5. מִדָּ֥ה (middah) – Root: מדד (madad); Form: Noun, feminine singular; Translation: “measure”; Notes: Refers to size or dimension.
  6. אַחַ֛ת (aḥat) – Root: אחד (eḥad); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “one”; Notes: Agrees with “middah” (feminine).
  7. וְקֶ֥צֶב (veqetsev) – Root: קצב (qetsev); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “and proportion”; Notes: Refers to symmetry or regularity in shape.
  8. אֶחָ֖ד (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “one”; Notes: Agrees with “qetsev.”
  9. לִשְׁנֵ֥י (lishnei) – Root: שנים (shnayim); Form: Preposition + dual construct noun; Translation: “for the two”; Notes: Introduces the pair being compared.
  10. הַכְּרֻבִֽים (hakeruvim) – Root: כרוב (keruv); Form: Definite noun, masculine plural; Translation: “the keruvim”; Notes: The angelic figures above the Ark.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.