וְעֶ֨שֶׂר֙ בָּֽאַמָּ֔ה הַכְּר֖וּב הַשֵּׁנִ֑י מִדָּ֥ה אַחַ֛ת וְקֶ֥צֶב אֶחָ֖ד לִשְׁנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃
And ten cubits was the second keruv—one measure and one proportion for the two keruvim.
Morphology
- וְעֶ֨שֶׂר (veʿeser) – Root: עשר (ʿeser); Form: Conjunction + numeral, feminine; Translation: “And ten”; Notes: Feminine form to match “ʾammah.”
- בָּֽאַמָּ֔ה (baʾammah) – Root: אמה (ʾammah); Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “cubits”; Notes: Standard unit of length.
- הַכְּר֖וּב (hakeruv) – Root: כרוב (keruv); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the keruv”; Notes: Refers to the second angelic figure.
- הַשֵּׁנִ֑י (hasheni) – Root: שני (sheni); Form: Definite adjective, ordinal masculine; Translation: “the second”; Notes: Describes which keruv is in focus.
- מִדָּ֥ה (middah) – Root: מדד (madad); Form: Noun, feminine singular; Translation: “measure”; Notes: Refers to size or dimension.
- אַחַ֛ת (aḥat) – Root: אחד (eḥad); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “one”; Notes: Agrees with “middah” (feminine).
- וְקֶ֥צֶב (veqetsev) – Root: קצב (qetsev); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “and proportion”; Notes: Refers to symmetry or regularity in shape.
- אֶחָ֖ד (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “one”; Notes: Agrees with “qetsev.”
- לִשְׁנֵ֥י (lishnei) – Root: שנים (shnayim); Form: Preposition + dual construct noun; Translation: “for the two”; Notes: Introduces the pair being compared.
- הַכְּרֻבִֽים (hakeruvim) – Root: כרוב (keruv); Form: Definite noun, masculine plural; Translation: “the keruvim”; Notes: The angelic figures above the Ark.