1 Kings 6:6

היצוע הַתַּחְתֹּנָ֜ה חָמֵ֧שׁ בָּאַמָּ֣ה רָחְבָּ֗הּ וְהַתִּֽיכֹנָה֙ שֵׁ֤שׁ בָּֽאַמָּה֙ רָחְבָּ֔הּ וְהַ֨שְּׁלִישִׁ֔ית שֶׁ֥בַע בָּאַמָּ֖ה רָחְבָּ֑הּ כִּ֡י מִגְרָעֹות֩ נָתַ֨ן לַבַּ֤יִת סָבִיב֙ ח֔וּצָה לְבִלְתִּ֖י אֲחֹ֥ז בְּקִֽירֹות־הַבָּֽיִת׃

The lowest story of the adjoining structure was five cubits its width, and the middle was six cubits its width, and the third was seven cubits its width—for recesses he placed for the house all around outside, so that none would be fastened into the walls of the house.

 

Morphology

  1. היצוע (hayatsuʿa) – Root: יצע (yatsaʿ); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the adjoining structure”; Notes: Refers to the annex or side-chambers built around the Temple.
  2. הַתַּחְתֹּנָ֜ה (hataḥtonah) – Root: תחת (taḥat); Form: Definite adjective, feminine singular; Translation: “the lowest”; Notes: Describes the bottom level of the structure.
  3. חָמֵ֧שׁ (ḥamesh) – Root: חמש (ḥamesh); Form: Numeral, feminine; Translation: “five”; Notes: Matches the feminine noun ammah.
  4. בָּאַמָּ֣ה (baʾammah) – Root: אמה (ʾammah); Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “by the cubit”; Notes: Measurement unit.
  5. רָחְבָּ֗הּ (raḥbah) – Root: רחב (raḥav); Form: Noun, feminine singular with 3fs suffix; Translation: “its width”; Notes: Refers to the width of the lowest level.
  6. וְהַתִּֽיכֹנָה֙ (ve-hatikonah) – Root: תוך (tokh); Form: Conjunction + definite adjective, feminine singular; Translation: “and the middle”; Notes: Refers to the second level.
  7. שֵׁ֤שׁ (shesh) – Root: שש (shesh); Form: Numeral, feminine; Translation: “six”; Notes: Matches the feminine noun ammah.
  8. בָּֽאַמָּה֙ (baʾammah) – Root: אמה (ʾammah); Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “by the cubit”; Notes: Measurement unit repeated for middle level.
  9. רָחְבָּ֔הּ (raḥbah) – Root: רחב (raḥav); Form: Noun, feminine singular with 3fs suffix; Translation: “its width”; Notes: Width of the second story.
  10. וְהַ֨שְּׁלִישִׁ֔ית (ve-hashelishit) – Root: שלש (shalosh); Form: Conjunction + definite ordinal adjective, feminine singular; Translation: “and the third”; Notes: Refers to the uppermost level.
  11. שֶׁ֥בַע (shevaʿ) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Numeral, feminine; Translation: “seven”; Notes: Width of the third level.
  12. בָּאַמָּ֖ה (baʾammah) – Root: אמה (ʾammah); Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “by the cubit”; Notes: Repeated measurement unit.
  13. רָחְבָּ֑הּ (raḥbah) – Root: רחב (raḥav); Form: Noun, feminine singular with 3fs suffix; Translation: “its width”; Notes: Concludes the measurements of the three levels.
  14. כִּ֡י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces reason or explanation.
  15. מִגְרָעֹות֩ (migrāʿot) – Root: גרע (garaʿ); Form: Noun, feminine plural; Translation: “recesses”; Notes: Indentations or spaces left to avoid structural connection.
  16. נָתַ֨ן (natan) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he placed”; Notes: Refers to Shelomoh or builders.
  17. לַבַּ֤יִת (la-bayit) – Root: בית (bayit); Form: Preposition + definite noun, masculine singular; Translation: “for the house”; Notes: Refers to the Temple building.
  18. סָבִיב֙ (saviv) – Root: סביב (saviv); Form: Adverb; Translation: “around”; Notes: Indicates placement of the recesses.
  19. ח֔וּצָה (ḥutsah) – Root: חוץ (ḥuts); Form: Adverb; Translation: “outside”; Notes: Specifies external location of recesses.
  20. לְבִלְתִּ֖י (levilti) – Root: בלע (balaʿ); Form: Preposition + negative particle with infinitive; Translation: “so that not”; Notes: Preventive clause.
  21. אֲחֹ֥ז (aḥoz) – Root: אחז (ʾaḥaz); Form: Qal infinitive construct; Translation: “to be fastened”; Notes: Refers to structural attachment.
  22. בְּקִֽירֹות־הַבָּֽיִת (bekirot-habbayit) – Root: קיר (qir), בית (bayit); Form: Preposition + plural noun construct + definite noun; Translation: “into the walls of the house”; Notes: Clarifies that the adjoining structure did not pierce or depend on the Temple’s walls for support.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.