1 Kings 8:52

לִהְיֹ֨ות עֵינֶ֤יךָ פְתֻחֹות֙ אֶל־תְּחִנַּ֣ת עַבְדְּךָ֔ וְאֶל־תְּחִנַּ֖ת עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל לִשְׁמֹ֣עַ אֲלֵיהֶ֔ם בְּכֹ֖ל קָרְאָ֥ם אֵלֶֽיךָ׃

that Your eyes may be open toward the supplication of Your servant and toward the supplication of Your people Yisraʾel, to listen to them whenever they call to You.

 

Morphology

  1. לִהְיֹות (lih-yot) – Root: היה; Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “to be”; Notes: Marks purpose—what the speaker desires to happen.
  2. עֵינֶיךָ (ʿeineikha) – Root: עין; Form: Dual noun with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Your eyes”; Notes: Figurative for divine attention or awareness.
  3. פְתֻחֹות (petuḥot) – Root: פתח; Form: Passive participle feminine plural; Translation: “open”; Notes: Describes the desired state of YHWH’s watchfulness.
  4. אֶל־תְּחִנַּת (el-teḥinnat) – Root: חנן; Form: Preposition + construct noun feminine singular; Translation: “toward the supplication of”; Notes: Begins the direct object of divine attention.
  5. עַבְדְּךָ (ʿavdekha) – Root: עבד; Form: Masculine singular noun with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Your servant”; Notes: Likely refers to Shelomoh himself in prayer.
  6. וְאֶל־תְּחִנַּת (ve-el-teḥinnat) – Root: חנן; Form: Conjunction + preposition + construct noun feminine singular; Translation: “and toward the supplication of”; Notes: Expands the plea to include all Yisraʾel.
  7. עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל (ʿammekha Yisraʾel) – Root: עם / ישראל; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “Your people Yisraʾel”; Notes: Refers to the covenant community.
  8. לִשְׁמֹעַ (lishmoaʿ) – Root: שׁמע; Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “to listen”; Notes: Purpose clause of YHWH’s attentiveness.
  9. אֲלֵיהֶם (aleihem) – Root: אל; Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to servant and people.
  10. בְּכֹל (be-khol) – Root: כל; Form: Preposition + noun; Translation: “in all / whenever”; Notes: Indicates every instance or time.
  11. קָרְאָם (qarʾam) – Root: קרא; Form: Qal infinitive construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their calling”; Notes: Refers to acts of prayer or petition.
  12. אֵלֶיךָ (eleikha) – Root: אל; Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to You”; Notes: Object of their call—YHWH.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.