1 Samuel 23:17

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו אַל־תִּירָ֗א כִּ֠י לֹ֤א תִֽמְצָאֲךָ֙ יַ֚ד שָׁא֣וּל אָבִ֔י וְאַתָּה֙ תִּמְלֹ֣ךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָנֹכִ֖י אֶֽהְיֶה־לְּךָ֣ לְמִשְׁנֶ֑ה וְגַם־שָׁא֥וּל אָבִ֖י יֹדֵ֥עַ כֵּֽן׃

And he said to him, “Do not fear, for the hand of Shaʾul my father shall not find you, and you shall reign over Yisraʾel, and I shall be second to you. Even Shaʾul my father knows this.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֨אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
  2. אֵלָ֜יו (elav) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Indicates direction of speech.
  3. אַל־תִּירָ֗א (ʾal-tira) – Root: ירא (yaraʾ); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular with negative particle; Translation: “Do not fear”; Notes: Prohibition.
  4. כִּ֠י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces reason.
  5. לֹ֤א תִֽמְצָאֲךָ֙ (lo timtsaʾakha) – Root: מצא (matsaʾ); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “shall not find you”; Notes: Negated action.
  6. יַ֚ד (yad) – Root: יד (yad); Form: Noun, feminine singular; Translation: “hand”; Notes: Metaphor for power or control.
  7. שָׁא֣וּל (Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun; Translation: “Shaʾul”; Notes: Refers to King Shaʾul.
  8. אָבִ֔י (avi) – Root: אב (ʾav); Form: Noun, masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “my father”; Notes: Indicates familial relationship.
  9. וְאַתָּה֙ (veʾatta) – Root: אתה (ʾatta); Form: Pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “And you”; Notes: Subject emphasis.
  10. תִּמְלֹ֣ךְ (timlokh) – Root: מלך (malakh); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “shall reign”; Notes: Future event.
  11. עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל (ʿal-Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Preposition with proper noun; Translation: “over Yisraʾel”; Notes: Indicates kingship.
  12. וְאָנֹכִ֖י (veʾanoḵi) – Root: אנכי (ʾanoḵi); Form: Pronoun, 1st person singular; Translation: “And I”; Notes: Personal pronoun.
  13. אֶֽהְיֶה־לְּךָ֣ (ʾehyeh-ləkha) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 1st person singular + prepositional phrase; Translation: “I shall be for you”; Notes: Future commitment.
  14. לְמִשְׁנֶ֑ה (lemišne) – Root: שנה (shaneh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “as second”; Notes: Indicates subordinate position.
  15. וְגַם־שָׁא֥וּל (vegam-Shaʾul) – Root: גם, שאול (gam, Shaʾul); Form: Conjunction with proper noun; Translation: “And even Shaʾul”; Notes: Adds emphasis.
  16. אָבִ֖י (avi) – Root: אב (ʾav); Form: Noun, masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “my father”; Notes: Repeated familial reference.
  17. יֹדֵ֥עַ (yodeaʿ) – Root: ידע (yadaʿ); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “knows”; Notes: Ongoing awareness.
  18. כֵּֽן (ken) – Root: כן (ken); Form: Adverb; Translation: “this”; Notes: Confirms the statement.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.