וּשְׁמוּאֵ֖ל רָאָ֣ה אֶת־שָׁא֑וּל וַיהוָ֣ה עָנָ֔הוּ הִנֵּ֤ה הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ זֶ֖ה יַעְצֹ֥ר בְּעַמִּֽי׃
And Shemuʾel saw Shaʾul, and YHWH answered him, “Behold, the man of whom I spoke to you! This one shall rule over My people.”
Morphology
- וּשְׁמוּאֵ֖ל (u-Shemuʾel) – Root: שמואל (Shemuʾel); Form: Proper noun; Translation: “And Shemuʾel”; Notes: Subject of the sentence.
- רָאָ֣ה (raʾah) – Root: ראה (raʾah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “saw”; Notes: Indicates completed action.
- אֶת־שָׁא֑וּל (et-Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun with direct object marker; Translation: “Shaʾul”; Notes: Object of the verb “saw.”
- וַיהוָ֣ה (va-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “And YHWH”; Notes: Subject of the next clause.
- עָנָ֔הוּ (ʿanahu) – Root: ענה (ʿanah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “answered him”; Notes: Indicates divine response.
- הִנֵּ֤ה (hinneh) – Root: הנה (hinneh); Form: Particle; Translation: “Behold”; Notes: Introduces a demonstrative statement.
- הָאִישׁ֙ (ha-ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the man”; Notes: Refers to Shaʾul.
- אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “whom”; Notes: Introduces a subordinate clause.
- אָמַ֣רְתִּי (ʾamarti) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I spoke”; Notes: Indicates past action.
- אֵלֶ֔יךָ (ʾeleikha) – Root: אל (ʾel) + suffix; Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to you”; Notes: Refers to Shemuʾel.
- זֶ֖ה (zeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “This one”; Notes: Refers to Shaʾul.
- יַעְצֹ֥ר (yaʿtsor) – Root: עצר (ʿatsar); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall rule”; Notes: Indicates future leadership.
- בְּעַמִּֽי (be-ʿammi) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “over My people”; Notes: Indicates divine authority.