וַיֹּ֖אמֶר אַל־תִּירָ֑א כִּ֤י רַבִּים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֔נוּ מֵאֲשֶׁ֖ר אֹותָֽם׃
And he said, “Do not fear, for more are they who are with us than they who are with them.”
Morphology
- וַיֹּאמֶר (va-yomer) – Root: אמר; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Typical narrative verb form indicating speech.
- אַל (ʾal) – Root: אל; Form: Negative particle; Translation: “Do not”; Notes: Used with jussive or imperative to prohibit action.
- תִּירָא (tira) – Root: ירא; Form: Qal jussive 2nd person masculine singular; Translation: “fear”; Notes: Prohibitive form: “do not fear.”
- כִּי (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces reason.
- רַבִּים (rabbim) – Root: רבב; Form: Adjective masculine plural absolute; Translation: “many”; Notes: Quantifies those with “us.”
- אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “who”; Notes: Connects “many” to “with us.”
- אִתָּנוּ (ittanu) – Root: את; Form: Preposition with 1st person plural suffix; Translation: “with us”; Notes: Indicates companionship or alignment.
- מֵאֲשֶׁר (meʾasher) – Root: מן + אשר; Form: Preposition with relative pronoun; Translation: “than those who”; Notes: Introduces comparison.
- אֹותָם (otam) – Root: את; Form: Direct object marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “them”; Notes: Refers to enemy forces.