וַיֹּ֨אמֶר אַמְנֹ֜ון אֶל־תָּמָ֗ר הָבִ֤יאִי הַבִּרְיָה֙ הַחֶ֔דֶר וְאֶבְרֶ֖ה מִיָּדֵ֑ךְ וַתִּקַּ֣ח תָּמָ֗ר אֶת־הַלְּבִבֹות֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔תָה וַתָּבֵ֛א לְאַמְנֹ֥ון אָחִ֖יהָ הֶחָֽדְרָה׃
And Amnon said to Tamar, “Bring the food into the chamber, and I will eat from your hand.” And Tamar took the cakes which she had made and brought them to Amnon her brother, into the chamber.
Morphology
- וַיֹּ֨אמֶר (vayyómer) – Root: אמר; Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Narrative verb introducing speech.
- אַמְנֹ֜ון (Amnon) – Proper noun; Translation: “Amnon”; Notes: Subject of the verb.
- אֶל־תָּמָ֗ר (el-Tamar) – Root: אל; Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Tamar”.
- הָבִ֤יאִי (haviʾi) – Root: בוא; Form: Hiphil imperative 2fs; Translation: “Bring!”
- הַבִּרְיָה֙ (habbiryah) – Root: ברא; Form: Definite noun, feminine singular; Translation: “the food” or “the dish”; Notes: Refers to prepared food (likely cakes).
- הַחֶ֔דֶר (haḥeder) – Root: חדר; Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the chamber”.
- וְאֶבְרֶ֖ה (veʾevreh) – Root: ברא; Form: Qal cohortative 1cs; Translation: “and I will eat”; Notes: Expresses intent or desire.
- מִיָּדֵ֑ךְ (miyyadekh) – Root: יד; Form: Preposition + noun with 2fs suffix; Translation: “from your hand”.
- וַתִּקַּ֣ח (vattiqqaḥ) – Root: לקח; Form: Qal wayyiqtol 3fs; Translation: “And she took”; Notes: Refers to Tamar.
- תָּמָ֗ר (Tamar) – Proper noun; Translation: “Tamar”; Notes: Subject of the verb.
- אֶת־הַלְּבִבֹות֙ (et-hallevivot) – Root: לבב; Form: Definite plural noun, feminine; Translation: “the cakes”.
- אֲשֶׁ֣ר (asher) – Relative pronoun; Translation: “which”.
- עָשָׂ֔תָה (ʿasatah) – Root: עשה; Form: Qal perfect 3fs; Translation: “she had made”.
- וַתָּבֵ֛א (vattave) – Root: בוא; Form: Hiphil wayyiqtol 3fs; Translation: “and she brought”.
- לְאַמְנֹ֥ון (le-Amnon) – Preposition + proper noun; Translation: “to Amnon”.
- אָחִ֖יהָ (aḥiha) – Root: אח; Form: Noun with 3fs possessive suffix; Translation: “her brother”.
- הֶחָֽדְרָה (heḥadrah) – Root: חדר; Form: Definite noun with directional he (locative); Translation: “into the chamber”.