הָאֵ֥ל מָעוּזִּ֖י חָ֑יִל וַיַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים דַּרְכִּֽו׃
The God is my stronghold of strength, and He makes my way perfect.
Morphology
- הָאֵל (ha-El) – Root: אל (ʾEl); Form: Definite article + noun masculine singular; Translation: “The Mighty One” or “God”; Notes: Title of strength, often used for God.
- מָעוּזִּי (maʿuzzi) – Root: עזז (ʿazaz); Form: Noun masculine singular construct + 1st person singular suffix; Translation: “my stronghold”; Notes: Indicates a place or source of strength and protection.
- חָיִל (ḥayil) – Root: חיל (ḥayil); Form: Noun masculine singular; Translation: “strength” or “might”; Notes: Can refer to valor, wealth, or military power.
- וַיַּתֵּר (vayyater) – Root: יתר (yatar); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and He makes…”; Notes: Causative stem; contextually means “He makes smooth/complete.”
- תָּמִים (tamim) – Root: תם (tam); Form: Adjective masculine singular; Translation: “perfect”; Notes: Describes moral integrity or completeness.
- דַּרְכִּו (darko) – Root: דרך (derekh); Form: Noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His way”; Notes: May refer to a person’s conduct or path in life—here, likely referring to the psalmist’s path made perfect by God.