Leviticus 16:33

וְכִפֶּר֙ אֶת־מִקְדַּ֣שׁ הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֧הֶל מֹועֵ֛ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ יְכַפֵּ֑ר וְעַ֧ל הַכֹּהֲנִ֛ים וְעַל־כָּל־עַ֥ם הַקָּהָ֖ל יְכַפֵּֽר׃

And he shall make atonement for the sanctuary of holiness, and for the tent of meeting, and for the altar he shall make atonement, and for the priests and all the people of the assembly he shall make atonement.

 

Morphology

  1. וְכִפֶּר֙ (ve-khiper) – Root: כפר (k-p-r); Form: Conjunction + Piel imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “And he shall make atonement”; Notes: Refers to the act of atonement performed by the priest.
  2. אֶת־מִקְדַּ֣שׁ (et-miqdash) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Direct object marker + noun masculine singular construct; Translation: “The sanctuary of”; Notes: Refers to the holy place.
  3. הַקֹּ֔דֶשׁ (ha-kodesh) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “Holiness”; Notes: Specifies the sacred status of the sanctuary.
  4. וְאֶת־אֹ֧הֶל (ve-et-ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Conjunction + direct object marker + noun masculine singular; Translation: “And for the tent of”; Notes: Refers to the tent of meeting.
  5. מֹועֵ֛ד (mo’ed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun masculine singular; Translation: “Meeting”; Notes: Refers to the designated meeting place.
  6. וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ (ve-et-hamizbe’aḥ) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Conjunction + direct object marker + noun masculine singular with definite article; Translation: “And for the altar”; Notes: Refers to the altar used for sacrifices.
  7. יְכַפֵּ֑ר (yekhapper) – Root: כפר (k-p-r); Form: Piel imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He shall make atonement”; Notes: Continuation of the atonement process.
  8. וְעַ֧ל (ve-’al) – Root: על (ʿ-l); Form: Conjunction + preposition; Translation: “And for”; Notes: Indicates inclusion in the atonement.
  9. הַכֹּהֲנִ֛ים (ha-kohanim) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun masculine plural with definite article; Translation: “The priests”; Notes: Refers to those serving in the priesthood.
  10. וְעַל־כָּל־ (ve-’al-kol) – Root: כל (k-l); Form: Conjunction + preposition + noun masculine singular construct; Translation: “And for all of”; Notes: Expands the scope of the atonement.
  11. עַ֥ם (am) – Root: עם (ʿ-m); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “The people of”; Notes: Refers to the community.
  12. הַקָּהָ֖ל (ha-qahal) – Root: קהל (q-h-l); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The assembly”; Notes: Refers to the gathered congregation of Yisra’el.
  13. יְכַפֵּֽר (yekhapper) – Root: כפר (k-p-r); Form: Piel imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He shall make atonement”; Notes: Final mention of the atonement process.

 

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.